退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
薛继旺;
陇东学院英语系,甘肃庆阳745000;
句式“He+及物动词”; 第四格; 第二格;
机译:哈德维格对周期幂及其补语的猜想
机译:RSV和HIV-1 Gag中功能上可交换的l结构域通过Tsg101连接的途径直接释放颗粒
机译:双量子阱直接间隙异质结构中κ空间间接磁激子的形成
机译:不及物动词的不加格/不加格的分类问题
机译:将论点与短语结构联系起来:对日语中的被动,心理动词和双及物动词的研究。
机译:基于肠道菌群结构预测摄入益生元后双歧杆菌的变化趋势
机译:现代希腊语动词词典语法:具有直接宾语补语的非租赁及物动词
机译:青年针叶林人工林放牧,挖掘和化学释放后的植被变化趋势
机译:在干式结构中用于钣金加工的钳子具有杠杆组件,该杠杆组件包含肘形杠杆组件,肘形杠杆组件的连接杠杆与冲头的第一连接端直接相连,而移动臂的第二连接端直接相连
机译:车辆构件附接结构和后扰流板附接结构
机译:疾病程度变化趋势的监测方法,疾病程度变化趋势的监测程序和疾病程度变化趋势的监测装置
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。