Adele E. Goldberg gave a detailed description of English caused-motion constructions in 1995. Since then, many scholars have researched into these constructions and analyzed the similarities and differences between English and Chinese caused-motion constructions from different perspectives. Over the basis of image schema, conceptual metaphor theory and conceptual metonymy theory, this paper is intended to explore their similarities and differences, and disclose the cognitive motivation of their differences.%自从A.E.Goldberg在1995年提出并详细描述英语的致使移动构式[NP1+V+NP2+PP]以来,语言学界的专家学者从多视角、多层面对英语致使移动构式进行了研究,并与汉语中的致使移动构式进行比较分析。在认知语言学的框架下,运用意象图式理论、概念隐喻理论和概念转喻理论,探讨了英汉语中致使移动构式的异同,并进一步分析引发其差异的认知基础。
展开▼