首页> 中文期刊>日语学习与研究 >90年代出版业的市场化与'情色描写'——与日本翻译文学的关系

90年代出版业的市场化与'情色描写'——与日本翻译文学的关系

     

摘要

自新时期以来在突破情色描写禁忌方面外国翻译文学始终扮演着举足轻重的引领角色,而90年代在情色描写上对中国读书界影响最大的是日本当代小说<挪威的森林>和<失乐园>.本文通过探讨这两部小说的翻译状况、以及村上龙等其他日本作家的翻译作品,考察日本翻译文学与90年代出版业的市场化、以及与中国文学情色描写变化之间的关系.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号