首页> 中文期刊>内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版) >汉-蒙机器翻译中源语言动词短语的转换及消歧方法

汉-蒙机器翻译中源语言动词短语的转换及消歧方法

     

摘要

本文以<汉蒙机器翻译系统>为对象,基于规则的机器翻译方法为例,阐述了从汉语动词短语,主要是附加式结构动词短语、祈使式动词短语、联合结构动词短语、述补结构动词短语、述宾结构动词短语、状中结构动词短语等六种短语,向蒙古语转换中的对应关系.研究表明,它们之间的对应关系不是一对一的关系,而是一对多的关系.所以对蒙古语短语的转换时采用了内部结构消岐法、原型消岐法、限定法和局部规则法等四种消岐方法.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号