首页> 中文期刊> 《东华大学学报(社会科学版)》 >英语新闻语篇的互文性特征分析——以《中国日报》和《华盛顿邮报》为例

英语新闻语篇的互文性特征分析——以《中国日报》和《华盛顿邮报》为例

             

摘要

本文根据辛斌提出的“具体的”互文和“体裁的”互文分类标准,选取《中国日报》和《华盛顿邮报》的报道作为语料进行互文性特征分析.“具体的”互文层面上,研究发现《中国日报》的报道呈现三类明显特征:偏向引用权威机构的话语,擅长进行正面报道,善于使用间接引语表达报道者的观点.相对来说,《华盛顿邮报》的报道具有以下三类特征:消息来源更加宽泛,在报道中倾向于选择情感强烈的词汇,偏向使用直接引语还原新闻场景.《中国日报》和《华盛顿邮报》的报道在“体裁的互文”层面上具有高度一致性.文本的分析对揭示新闻报道语篇的互文性特征具有一定的指导意义.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号