退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
梁克隆;
无;
机译:萧奇中手批《王注苏诗》简论
机译:简论《宋本杜工部集》中的几个问题──附关于《钱注杜诗》和吴若本
机译:萨里市议员布鲁斯·海恩(Bruce Hayne)表示:“首个公共直流快速充电器问世,“电动汽车的世界今年夏天才在卑诗省这里发生了巨大的飞跃”。
机译:阿尔及利亚华美达盆地华美达高的结构和运动学
机译:驱使心爱的人:玛丽娜·茨维塔耶娃(Marina Tsvetaeva)诗般的天才神话中的性别和自我问题。
机译:前颈的危险区:避免在举脸和举颈过程中损伤颈前静脉的解剖学标志
机译:“YaEYama共和国”创作简论
机译:飞行模拟发射台 - 中止到着陆机动的升力体
机译:自动化音乐创作和生成系统,自动化音乐创作和生成过程,自动化音乐创作和生成,玩具乐器,音乐伴奏和音乐创作玩具乐器,自动化创作玩具乐器系统和音乐生成,电子信息处理和显示系统,企业基于互联网的一流音乐创作和生成系统,用于自动生成和传送数字复合音乐的网络系统,用于音乐环境的基于独立音乐的音乐创作和表演系统人工智能,基于音乐的自主创作过程音乐的生成和表演人工智能,自主分析仪器系统,用于建立自动音乐创作和生成引擎的网络,几何方法音乐理论系统操作参数映射,以自动方式构成和生成数字音乐的方法,参数转换
机译:顶举装置,顶举布置,包括顶举布置的容器以及顶举或降落方法
机译:是 - 目热塑袋蛾铁素体哦诗雅脱俗
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。