退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
魏长宏;
鞍山师范学院,高等职业技术学院,辽宁,鞍山,114007;
TRADOS; 界面语言; 注册表; 键值;
机译:使用印度语言的代码切换和非码切换方案中的多语言电话识别方法
机译:TRADOS和语言工具的发展
机译:双语语言生产中命名语言和切换可预测性对切换成本的影响
机译:基于Trados二次开发平台的英语语言教学智能手机客户端的设计与开发
机译:日语和英语中的惯用代码切换(双语,语言联系,心理语言学,语法分析,社会语言学)
机译:短期语言切换训练可调节双语语言产生中认知控制的神经相关性
机译:代码混合和代码切换方法中的语言选择, ud以社会语言学研究为例的案例在教学方法中使用多国语言 ud
机译:受控词表间主题切换的操作系统:计算语言学方法
机译:功能对话的产生方法,涉及执行具有用户界面语言格式的数据文件,其中对话是功能性的,并且一种用户界面语言与其他用户界面语言兼容
机译:语言符号切换装置,语言符号切换方法,语言符号切换程序存储介质以及软件的语言符号切换程序
机译:具有语言切换功能的信息处理设备,语言切换方法和语言切换程序
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。