首页> 中文期刊> 《东北亚外语研究》 >“夜”字训读小议

“夜”字训读小议

         

摘要

有次看到某考题要求写出「夜」字的反义词,参考答案为「昼」.事后细想似有不足,由此觉得想说上两句.无疑,此时的「夜」只能是训读,因为音读「ゃ」不能单独成词.但「夜」有「ょる」与「ょ」两种训读,此时的答案应该有两个,即「昼」与「日」.这样看来,这时的「夜」应该标上读音.反言之,如果要求写出「昼」的反义词,那只能是「ょる」,不可能是「ょ」.也就是说,同一个汉字「夜」,训读「ょる」和「ょ」分别是「昼」与「日」的反义词.比如在「夜も日も明けなぃ」「夜も昼も働く」中,前者「夜」念「ょ」,后者念「ょる」.「夜が明ける」的反义词则是「日が暮れる」.这说明「ょる」与「ょ」不仅读音相异,而且还有词的用法等方面的细微差别.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号