退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
徐跃东;
新疆喀什师范学院艺术系音乐教研室;
幸福; 信念; 享受; 心跳中; 火焰; 熄灭; 唤醒; 编织; 爱恋; 点燃;
机译:“今天,去省,TGV是活跃的人的歌词......但仍然与地面联系”
机译:回复徐灵关于孙平,彭建兵,陈立伟,尹跃平和吴树人的“中国黄土的弱拉伸特性—地裂缝的重要原因”的讨论,[工程地质108 (2009)153-159]
机译:徐兴萌造山区东爆造成的侏罗纪和白垩纪的Mo轴承花岗岩中可变ΔO-18锆石的起源,东北
机译:庆祝贾东徐教授的70岁生日
机译:重塑自我:中古英语宗教歌词和“ Pearl”中的歌词“ I”和it悔性自我。
机译:源自爱泼斯坦-巴尔病毒潜伏期的新非编码歌词转录本起源于oriP复制超编辑结合了散斑蛋白NONO / p54nrb和支持病毒歌词转录
机译:图1来自:东M,徐H,王Y,嘉成,刘Z(2016)修改中国杂循环克尔克尔斯,1913年(神经孢子,奥西尼亚)。 Zookeys 637:107-128。 https://doi.org/10.3897/zookeys.637.10310
机译:适应干热:活跃男性与活跃女性。
机译:歌词信息获取系统,配备有该歌词信息的歌词显示系统,歌词信息获取方法以及使用该主题的歌词显示方法
机译:透射阳光或发出光线的装置。加热到徐,徐,矿山,船只等中的地下室或其他楼层以及黑暗的房间
机译:歌词显示设备,歌词显示设备中的歌词显示方法以及电子乐器
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。