科研证明
文献服务
退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
职业资格; 证书; 社会保障; 人力资源; 改革; 负责人;
机译:生态小镇的教训是否在帮助规划人员在将城市转变为可持续城市系统方面取得更有效的进展:文献综述(第2部分,共2部分)
机译:第171部分-反应堆许可,燃料循环许可和材料许可的年费,包括持有NRC许可的合规性,注册和质量保证计划证书以及政府机构证书的持有人
机译:山是我的花园:KEW的沃克休斯社原策展人延续了他关于植物的第四部分系列:第四部分
机译:日本的“ LEED-CI(商业室内装饰)”第2部分取得证书的现状和考虑
机译:地球物理模拟研究。第一章:海洋里脊量和海平面变化。第二章:加拿大岩石山古生代中古地球轨道的沉降分析。第三章:第一部分:前陆盆地热史的地球物理模拟。第二部分:前陆盆地的热模拟(海床年龄,弯曲刚度,CORDIILLERAN含小白垩纪)。
机译:人体解剖学术语的五角大楼字典。生理学病理学实用医学外科产科医学法学本草药学医学动物学植物学化学;分两部分:第一部分-以法语为开头其后为希腊语拉丁语德语和英语的同义词;英文说明;和各种语言的丰富插图。第二部分:德语-英语-法语词典包含前一部分的科学德语术语
机译:糖浆储存对芽前除草剂有效性的影响(第二部分)稀释的除草剂混合物的储存时间对其有效性的影响:芽前除草剂(第二部分)
机译:战士支持:国防部取得了进展,但供应和分配的挑战依然存在于阿富汗。向国会收件人报告
机译:提供状态服务证书的方法,用于恢复由认证中心颁发的认证证书的状态并通过对象信息的conconRole的传输来执行第一部分和第二部分之间的事务的方法,以及状态服务。证书颁发机构颁发的用于提供状态指示的准确,方便的身份验证证书的证书
机译:包括第一部分和第二部分的用于吸烟制品的容器构造成彼此移动,其中第一部分具有前壁和闩锁,该前壁具有前壁的Q Uiebra弱点,前壁具有前壁的下边缘和闩锁包装;冲孔
机译:磁盘包,用于包装和容纳多个磁盘,包括顶层烟雾穿刺。第一部分取消加亮,第二部分取消加亮和一些保留或限制,其中熏蒸孔A位于上层甲板的中心。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。