退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
江涛;
国务院法制办;
机译:水规则是否应正规化? 《高级地图集》原始标题中的一项实验(非英语)是否应规范水管理规则?高级地图集的经验[法语]
机译:魁北克省蒙特利尔的法语和英语国家的预期寿命之间的社会经济不平等现象正在加剧:应归咎于烟草吗?
机译:是否应资助灌溉水库建设?基于微观经济学的方法原始标题(非英语)我们是否应该补贴灌溉用水的创造?通过微观经济学建模的方法[法语]
机译:用机器学习方法言语对帕金森病的基于GUI的预测的比较分析
机译:洛杉矶 额外 OS Familiares : 法制宣传, 关怀 和 亲密 的美国 家庭 拘留
机译:法语在比利时讲法语的样本中对自恋人格量表的法语改编
机译:Priscian语法机构的介词和副词之间的分类边界(Séc。vi):拉丁语法语音和功能语言学类别的融合在监狱的机构中的介词和逆境(6世纪AD):拉丁语法言论与基于用法的语言学之间的融合
机译:世界银行术语表。第1卷。英语/法语,法语/英语(Glossaire de la Banque mondiale。第1卷.anglais / Francais,Francais / anglais(1991))
机译:语音解码器语音编码器语音解码方法语音编码方法语音解码程序和语音编码程序
机译:使用词法语义网络和同形异义词分解装置的词语义嵌入设备和方法,以及使用词法语义网络和词嵌入的方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。