退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
顾松竹;
中国地质大学生物地质与环境地质教育部重点实验室,武汉,430074;
机译:使用语义关系翻译名词化合物
机译:来自阿富汗的Eopolydiexododina(中二叠纪巨类fusulinids):生物特征,形态,古生物地理学和瓜达卢毕末事件
机译:相关性排名不是相关性排名,或者,当用户不是用户时,搜索结果不是搜索结果
机译:基于支持向量机和规则的中文文本音译名称识别
机译:对英语母语者和英语为第二语言的中文,台湾人和韩国语学习者的英语文章中限定词的使用,名词短语之间的关系以及话语结构的频率和错误分析。
机译:地衣隐秘的匕首飞蛾的多重学名:Agriopodes Hampson的代名词以及新的基础顶古生物属Chloronycta的描述。 。 (鳞翅目夜蛾科)
机译:物理学名词moment中文译名之创制及变迁
机译:当用户收费或其他政策变化导致资本损失时,国会应注意保证
机译:脚踏板的拉动装置是基于背负而不是臀部的假设。要获得适当体重的人的一部分重量,因此应仰卧并且腿高,因此应放在脚踏板下方而不是现在在当前交易中,最重要的是
机译:脚踏板的拉动装置是基于背部而不是臀部的假设。要获得适当基础的人的一部分重量,因此应仰卧并且腿高,因此应放在脚踏板下方而不是现在在当前交易之上
机译:(20s)-1alpha羟基2alpha-甲基和2beta-甲基-19也不是维生素D3及其用途
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。