退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
安捷;
中国共产党章程; 继续前进; 现代工业; 中国建设; 现代科学文化; 人民群众; 我国社会政治; 道德品质; 人民民主革命; 党员标准;
机译:Uchida董事长Hohmann奖获奖者纪念电气体验研究小组/报告第二讲第二讲第二讲
机译:讲欧洲语:西巴尔干地区的条件性,公众态度和亲欧洲政党的修辞
机译:(一家公司)日本冶炼学会西日本分会“ 2016第二讲”举办了悬浮等离子喷砂等三讲
机译:非脆性和脆性薄膜-第一讲,第二讲
机译:主观性,第二/外语的语用和用法:适应和抵制的证据。研究I.模拟和抵制实用规范:学习者的主观性和外语的实用性。研究二。以讲第二语言的人的经历为中心:研究讲第二语言者对SL社区的实用规范的抵制。研究III。基于网络的日语作为外语的语用学教学课程:一种明确的提高认识的方法。
机译:像他们的母语一样以第二语言流利地讲第二语言过程中可掌握的名词
机译:(第一讲)各向异性周长:变分性质 ud(第二讲)各向异性和结晶平均曲率流动。反应扩散近似。 ud(第三讲)结晶平均曲率流中的小面断裂的例子(第四讲)网络的结晶曲率流
机译:土耳其在与库尔德工人党的斗争中的军民关系:这一非常规任务如何影响控制效率的平衡。
机译:第二输入任务3的第一布尔组合任务输入2输入任务3的第二布尔组合的逻辑积输入三输入算术逻辑单元
机译:在通信协议的节点发现阶段从第一节点向第二节点传递信息的方法,电子设备,通信系统和计算机程序产品
机译:接收模拟和数字无线电信号的设备包括天线和连接到第一和第二对讲机的两条电缆对,以及围绕这些电缆部分的半导体,其中软管形成同轴电容器连接到第一个对流器。第二根电缆
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。