首页> 中文期刊> 《东北亚外语研究》 >是“海を泳ぐ”还是“海で泳ぐ”

是“海を泳ぐ”还是“海で泳ぐ”

         

摘要

是“海を泳ぐ”还是“海で泳ぐ”大连外国语学院姚艳玲有时会遇到这样的问题,“在大海里游泳”,译成日语是“海泳还是“海泳”。也就是“泳”这个动词所要求的场所后续格助词是用还是用。与此相类似的语例还有:是还是?是还是散步?是还是?是还是?是还是“廊下走”?...

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号