退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
刘勇;
机译:根据2006年4月18日SGB V第91条第5款,根据联邦SGB V第25条第4款和135 SGB V第135条第1款对进一步讨论的议题发布的联邦联合委员会公告
机译:根据SGB V的第91条第5款的联邦联合委员会发布的关于进一步讨论的议题的公告,根据SGB V的第135条第1款第135条于2006年4月18日进行审查
机译:2006款CIVIC混合动力汽车变频器的开发
机译:对Bur栎树(Quercus macrocarpa Michx。)和发抖的白杨树(Populus tremuloides Michx。)进行的森林健康研究位于马尼托巴省东南部一个燃煤发电站附近。
机译:大鼠发抖和不发抖的生热的中央控制。
机译:根据法兰克福美因河畔约翰·沃尔夫冈·歌德大学诊所的§137第1款第3条第6款第§项,编制2006年报告年度的结构化质量报告
机译:2006款雷克萨斯RX400h-4807混合动力汽车电池测试结果
机译:能够阻断突发抖动信息的闭环电路及其突发抖动信息阻断方法
机译:冷却至体温降低时发抖的发抖
机译:福特蒙迪欧旅行车的救护车和/或商用车中加工的玻璃纤维,塑料,特殊材料,来信铝制成的屋顶,所有发动机。经过修改和/或制造商的新更新。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。