首页> 中文期刊> 《小品文选刊:下》 >从“三美论”对比《葬花吟》两个译本

从“三美论”对比《葬花吟》两个译本

摘要

摘要:《葬花吟》是《红楼梦》中的重要诗篇。其英译本以霍克斯,许渊冲等几位译家有代表性。本文运用诗歌翻译的“三美论”对两位译家的《葬花吟》译作进行分析比较,其目的不在于扬此抑彼,分出高下,而是在于通过对名家译诗的比较,探讨中国古典诗歌翻译中值得我们思考和研究的问题,其中“三美论”尤其值得我们思考。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号