首页> 中文期刊>英语广场(下旬刊 ) >古汉语诗歌隐喻翻译

古汉语诗歌隐喻翻译

     

摘要

中国是一个诗歌的国度,古典诗词是中国传统文化的奇葩.在诗歌翻译中,隐喻的翻译尤为重要.但由于不同的文化和心理等因素,两种语言中隐喻的使用会有一定的差异,这也造成了理解上的困难.本文从本体、喻体关系角度和中英意象对应角度对隐喻进行分类,并提出对应的四种翻译方法:保留原隐喻、转隐喻为明喻、替换原隐喻和阐释隐喻.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号