One favorite subject of Emily Dickinson is love,which approximately 300 of her poems concern.This essay intends to analyze one of her love poems“Wild Nights—Wild Nights!”.In this short poem,the poet expresses her passion for love and shows the greatness of love through the employment of symbols and metaphors.
展开▼
机译:Paix?o-dor-paix?o: pathos, luto e melancolia no nascimento da crian?a com deficiência↓Passion-douleur-passion: pathos, deuil et mélancolie à la naissance d’un enfant handicapé↓Pasión-dolor-pasión: pathos, luto y melancolía en el nacimiento del ni?o con discapacidad↓Leidenschaft-Schmerz-Leidenschaft: Pathos, Trauer und Melancholie anl?sslich der Geburt eines behinderten Kindes↓悲伤-痛苦-悲伤:残疾孩子的出生给父母带来的伤感,默哀和忧郁
机译:Ciclagem de nutrientes em acacia mearnsii de wild。 V.Quanttificaçãodoconteúdodenutrientes nabiomassaaéreadeacacia mearnsii de wild。澳大利亚金合欢(acacia mearnsii de wild)的营养循环过程。 V.澳大利亚金合欢(acacia mearnsii de wild)澳大利亚种源地上生物量中营养成分的定量
机译:生育控制装置由主要发明者奥利弗·杰克·萨默斯·维尔德(Oliver Jack Somers-Wilder)和康妮·让·萨默斯·维尔德(Connie Jean Somers-Wilder)共同发明,居住在美国俄克拉荷马州俄克拉荷马州5109马德拉梯田(73129),可防止长时间怀孕和可通过医疗程序快速逆转