退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
惠均;
语法修辞; 分合; 修辞功能; 修辞研究; 种结合; 语法结构; 修辞因素; 修辞学者; 结合研究; 郑子瑜;
机译:任务专用离子液体和微波介电加热的有效结合,可用于一锅三组分合成4-噻唑烷酮的三组分
机译:N型电压敏感钙通道与多蛋白复合物中的语法,突触结合蛋白和SNAP-25相互作用。
机译:海上风电场维护中的部分合同问题-第2部分
机译:结合内部和多句修辞语法分析进行文档级话语分析
机译:第一部分:反相液相色谱中乙腈+水混合物的热力学研究。第二部分气相色谱研究,使用氦气和二氧化碳作为流动相,分析了温度和柱压对键合相上溶质保留的影响。
机译:卡波济氏肉瘤相关疱疹病毒ORF45与沿微管运输病毒衣壳结合物复合物Kinesin-2相互作用。
机译:群体理论的某些简单,不可解决的问题。 V 29,3029 I,II,III和IV部分出现在A系列57、3和5号中; 58,第2和5号程序,以及Indag。 Math。,16,Nos 3 and 5(1954); 》,第17卷,第2期和第5期(1955年)。在第一部分,第234页中,显示的材料之后的第九行和第十行,出现A读D和出现B都读E:在第二部分,第497页,对于图A和D中所有出现的M,请读C。在第Ⅳ部分,第574页中,第三行显示为zαiLreadz-αiL。 19).30本论文及后续论文中所包含的单词问题的不可解性的证明不包含在本文中。 (请参阅第I部分的脚注1。)我们的证明终于在1954-56年期间居住在高级研究所期间完成了。该研究所在1954-55年间直接为我们提供了支持,在1955-56年间得到了美国国家科学基金会的G-1974合同的支持。在作者获得奥斯陆大学富布赖特奖学金的同时,对出版物的改进和准备工作也有所进展。感谢库尔特·哥德尔教授在此方面的大力鼓励。他建议我们研究一些相关的问题,希望以后再解决。 1956年8月3日,在密歇根大学的一个座谈会上解释了Lemmas 30和31的早期版本时,Roger Lyndon教授建议进行改进,并将其纳入当前版本。我们确实要感谢John Addison博士和Michael Rabin博士在1956年7月检查了许多新细节。)
机译:固体推进剂点火研究。第一部分气相点火问题解析解的理论探索。第二部分。燃料挥发性和其他理化因素对可燃性的影响
机译:用于处理视频信号的设备的改进。本发明涉及用于处理电视的视频信号的设备的改进,该设备包括源视频信号;和耦合到视频信号源的延迟线;多个耦合到该延迟的信号耦合器线,第一组合或第一幅度控制器,其特征在于第一加法器电路从至少四分之一和五分之一得出第二确定信号带宽。视频信号被延迟,每个时间位于第一和第二延迟视频信号之间;第二加法器电路,用于将确定带宽的信号与PFirst组合信号相组合以产生第二组合信号;混合器以选择性地组合第一和第二信号带宽确定,以产生确定带宽的第三信号,该第三信号包括信号的第一和第二幅度控制设置的一部分带宽和第三加法器电路相结合的第三确定
机译:放射性标记90y螯合结合抗体的方法和结合测定法,确定放射性标记抗体与其靶细胞的结合百分比
机译:与碳烷氧基烷基硅烷固相萃取的二氧化硅的化学键合相(结合相),
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。