首页> 中文期刊> 《中华中医药学刊》 >古典医籍虚词诠释

古典医籍虚词诠释

         

摘要

岂() 副词表反问。可译为“难到……吗”,“怎么……啊”,“哪里……呢”等等。例如: ①著书不明脏腑,岂不是痴人说梦(王清任《医林改错·脏腑记叙》)——写书不明了脏腑的情况,难道不是痴人说梦话吗②药铺中人,岂能尽识草书乎(顾铭照《方书宜人共识说》)——药铺里的人,难道都认得草字吗③知我罪我,一任当世,岂不善乎(汪廷珍《温病条辨·叙》)——称赞我、责怪我,全凭社会舆论,难道不好吗④自非才高识妙,岂能深其理致哉(张机《伤寒论·自序》)——如果不是才识高深,怎么能探索那道理的精深之处啊!

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号