退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
刘婉晴;
复旦大学中国语言文学系;
上海200433;
互文语篇; “风格互文”; 特征识别; 生成路径; 语义流动; “浮现”机制;
机译:跨文化互文性作为一种翻译现象
机译:最初的研究对范德华(Van der Watt)的文章的答复:互文性和过度解释:在约翰福音1:51中对创世记28:12的引用Crossref引文
机译:基于互文性的京都岚山区域资源解读:基于互文性的区域资源发现与创造研究(第三部分)
机译:黑白静物:威廉·格兰特·斯蒂尔的“交响三部曲”的互文性解释。
机译:医学生的拉丁语处方翻译和组成的实践和理论指南;以解释性的拉丁文语法编写采用熟悉的风格;结合教科书和习题进行计算使学习者完全熟悉药典处方等的语言和语法分析。
机译:Nepomuceno Kyrie:风格和互文
机译:航空摄影地理植物学解释结果的使用及地域景观特征识别。黑土和萨尔平斯克低地渗漏水的镜头形成
机译:进行自然风格高精度自动解释的解释方法和解释装置
机译:语音合成器文档解释中使用的解释现象的方法和装置
机译:文丘里风格的燃烧器
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。