首页> 中文期刊> 《民族研究》 >《庙学典礼》四库底本与四库馆臣改译问题

《庙学典礼》四库底本与四库馆臣改译问题

         

摘要

今本《庙学典礼》是乾隆间编修《四库全书》时从《永乐大典》中辑录出来的,书中民族语词汇大都已经四库馆臣彻底改译,但大多乖离原义.北京大学图书馆现藏一部清翰林院钞本《庙学典礼》,系四库底本,其卷首《庙学典礼应翻译者》列有32条改译条目,与正文相互对应,据此可以逐一复原民族语的原本面目.这部四库底本不仅为我们考察大典本《庙学典礼》的编纂过程提供了一份十分珍贵的原始档案,而且是研究四库馆臣改译问题的绝佳案例.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号