退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
杨丹霞;
方士; 扬州; 树图; 清代中叶; 题画诗; 绘画; 故宫博物院; 艺术创作; 王原祁; 作品;
机译:「山上宗ー一供养塔ど大黑庵」
机译:一滴庵: 蓑庵写し
机译:『绪方洪庵全集 第一巻扶氏経験遗训上』,『绪方洪庵全集 第二巻扶氏経験遗训下』
机译:使用复合鱼眼镜头视图和树图可视化大图
机译:大孔2行程天然气发动机排气流中的氧化催化剂降解
机译:在意大利和伦巴第将Covid-19大流行使用基于技术的第二行 - 基于家庭的远程监控系统的迫切需要以避免住院中心的第一行崩溃
机译:群体理论的某些简单,不可解决的问题。 V 29,3029 I,II,III和IV部分出现在A系列57、3和5号中; 58,第2和5号程序,以及Indag。 Math。,16,Nos 3 and 5(1954); 》,第17卷,第2期和第5期(1955年)。在第一部分,第234页中,显示的材料之后的第九行和第十行,出现A读D和出现B都读E:在第二部分,第497页,对于图A和D中所有出现的M,请读C。在第Ⅳ部分,第574页中,第三行显示为zαiLreadz-αiL。 19).30本论文及后续论文中所包含的单词问题的不可解性的证明不包含在本文中。 (请参阅第I部分的脚注1。)我们的证明终于在1954-56年期间居住在高级研究所期间完成了。该研究所在1954-55年间直接为我们提供了支持,在1955-56年间得到了美国国家科学基金会的G-1974合同的支持。在作者获得奥斯陆大学富布赖特奖学金的同时,对出版物的改进和准备工作也有所进展。感谢库尔特·哥德尔教授在此方面的大力鼓励。他建议我们研究一些相关的问题,希望以后再解决。 1956年8月3日,在密歇根大学的一个座谈会上解释了Lemmas 30和31的早期版本时,Roger Lyndon教授建议进行改进,并将其纳入当前版本。我们确实要感谢John Addison博士和Michael Rabin博士在1956年7月检查了许多新细节。)
机译:环境评估:在北达科他州大福克斯空军基地建造通道道路承包商的行砾石sNG plant Road spur。
机译:用于机动车辆的冷却回路的蒸发器具有热交换行,该热交换行包括具有比另一行的管的流体流动截面大的管的流体流动截面,使得前一行的通道的容积大于后一行的通道的容积。
机译:树图像生成装置,树图像生成方法及程序
机译:过滤树图数据以进行树图可视化
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。