退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
史有为;
日本汉语教学; 教学自由化; 教学障碍; 以用为纲;
机译:在物质现实和心理现实之间,1937年分析中的建构状态:信念的转移?
机译:由于BPTF BPTF在一名35岁男子最初被诊断患有银罗素综合征的35岁男性中断,具有疑风相和远端肢体异常综合征的神经发育障碍
机译:管理日本:日本宪法第9条的感知,影响和理论解释以及其在21中的安全政策意味着什么.St.Str; / sup&世纪,如果修改了
机译:用不同的功率理论解释三相四线电路
机译:汉语教育,当代日本大学和近代日本。
机译:探索与Covid-19相关的歧视和侮辱的动机:基于主要理论解释的社会心理讨论
机译:关于中国古典汉语教育的一个特点。为了改善日本的古典汉语教育。
机译:芥末降解产物的水相样品分析:联合Ca / Us TTCp E-aG-42分析练习
机译:混合-析器,包括至少两个混合mixer析器的装置,用于测量和控制分散体中有机相与水相的体积比以及有机相和水相熔融时间的方法
机译:与烯烃一起出租的循环工艺,包括使用de析器将异丁烷和烯烃的流与烷基化催化剂混合,使用hi析器分离水碳杂相中的流出物(沉降器中的流出物)和相
机译:分馏食用油包括在混合器中使其与超临界压力的溶剂接触,在,析器中分离为轻相和重相,然后减压
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。