退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
医学术语; 术语规范; 医学名词; 医学论文; 自然科学; 非规范化; 委员会;
机译:医学文稿中常见错别字勘正及常用医学名词规范用法
机译:规范传统东方医学智慧的里程碑:中医,坎波,TKM,TVM —世卫组织西太平洋区域传统医学国际标准术语
机译:临床试验词典:术语和用法建议(第二版)
机译:根据德国法律规范通过与HL7 CDA模板一起使用的医学术语,根据德国法律规范传播感染预防数据的有效方法
机译:主观性,第二/外语的语用和用法:适应和抵制的证据。研究I.模拟和抵制实用规范:学习者的主观性和外语的实用性。研究二。以讲第二语言的人的经历为中心:研究讲第二语言者对SL社区的实用规范的抵制。研究III。基于网络的日语作为外语的语用学教学课程:一种明确的提高认识的方法。
机译:人体解剖学术语的五角大楼字典。生理学病理学实用医学外科产科医学法学本草药学医学动物学植物学化学;分两部分:第一部分-以法语为开头其后为希腊语拉丁语德语和英语的同义词;英文说明;和各种语言的丰富插图。第二部分:德语-英语-法语词典包含前一部分的科学德语术语
机译:赫尔瓦达,哈维尔,坦佩斯·奥蒂。术语“ praelatus”和“ praelatura”的起源和原始用法的片段,第二版,MartínAzpilcueta学院的规范收藏,NavarraGráficaEdiciones,潘普洛纳,2004年,第1卷。 268页
机译:sEER计划:癌症注册服务商自我指导手册。肿瘤登记员词汇:医学术语的构成。第三册,第二版。
机译:多语种医学术语的规范化
机译:医学术语的规范化
机译:输出第二语言术语的计算机系统,方法和计算机程序,该第二语言术语是要翻译的第一语言术语的翻译对。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。