退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
无;
不详;
出版; 生活; 模仿; 诗选; 安琪; 时间顺序; 长诗; 作者;
机译:安琪拉(Angela Ki Che Leung)和夏洛特(Charlotte Forth)(编辑)。中国东亚的健康与卫生,北卡罗来纳州达勒姆和伦敦:杜克大学出版社,2010年。 vii +337。英镑16.99。国际标准书号978 0 8223 4826 9。
机译:阿赫玛托娃诗选《我已沉默那么多沉重的岁月》出版
机译:书评:桥梁2013年诗选集和桥梁2016年诗选集
机译:为什么基于机器学习的技术无法加速神经网络的发展?是长位长还是神经网络染色体的性质难怪?
机译:讽刺的讽刺和变态的模仿:1969年至1999年女权主义出版物中PI对传统神秘题材的颠覆和颠覆
机译:促进出版学术和科学期刊文章的矛盾无法应对新的冠状病毒(Covid-19)
机译:1734年蒙特利尔的火灾和玛丽 - 若瑟·昂格利克的审判:三部作品,两部诠释。 Beaugrand-Champagne,Denyse,marie-Josèpheangélique的审判(Outremont,Libre Expression,2004),296页。酷刑和真相:安琪莉可和蒙特利尔大火。 http://www.canadianmysteries.ca/sites/angelique/accueil/indexfr.html库珀,afua,的angélique的悬挂:加拿大奴隶制不为人知的故事和老蒙特利尔的燃烧(多伦多:HarperCollins出版社,2006年),第349页。法语翻译:angélique的悬挂:加拿大奴隶制的历史和蒙特利尔火灾(蒙特利尔,Leséditionsdel'Homme,2007),309 p。
机译:与敌人一起生活:当你无法消灭他时,遏制一个网络攻击者。
机译:由代表幽默的某些人物或卡片组成的间隙,这些人物或人物模仿了现实生活中的一些人物,并被模仿,模仿人物的一个或多个有趣的侧面
机译:用于制作商业上无法使用的出版物(例如报纸,杂志,书籍等)的机器
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。