退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
罗布桑;
无;
机译:眼科词汇表注释16。文章引用3)文章引用状况和经典经文
机译:中世纪百科全书中的引用线:坎蒂普雷和文森特·德·贝瓦瓦斯的托马斯的生态学注释实例
机译:JAFC中的“经典引用”和经典引用
机译:通过使用活动注释创建带注释的语料库以从经典相关文本中提取规范引用
机译:先知耶利米书中对“iššâ”和“našîm”的引用的文字和文学分析
机译:引用经典文献:肾脏病学中被引用次数最多的100篇文章的排名
机译:关于意大利佛罗伦萨大学自然历史博物馆的the科(甲壳纲:十足目:Brachyura)的注释,并引用了世界上最大的hen类蟹标本
机译:关于'stelidota ferruginea'的生物学和寄主的注释(鞘翅目:Nitidulidae)
机译:用于低侵入性治疗的感应和模拟的系统和方法的交叉引用要求保护800,155的优先权,其全部内容通过引用合并于此。本申请还要求于2014年1月8日提交的题为“计划,导航模拟系统和形式完全侵入性治疗的导航系统”的美国临时专利申请No.61 / 924,993的优先权,其全部内容通过引用合并于此。嵌入书中。本申请还要求2013年3月15日提交的题为“ INSERTTIMEMAGING DEVICE”的美国临时专利申请No.61 / 801,746的优先权,其全部内容通过引用合并于此。成立。本申请还要求2013年5月1日提交的题为“ INSERTTIMEMAGING DEVICE”的美国临时专利申请No.61 / 818,255的优先权,其全部内容通过引用合并于此。成立。本申请还要求美国条款的优先权
机译:图解纸质书或美丽书中数字增加的方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。