首页> 中文期刊> 《商情》 >浅析英汉谚语互译及其文化背景差异

浅析英汉谚语互译及其文化背景差异

         

摘要

谚语是一个国家文化中的一个重要组成部分,它有着浓郁的民族色彩以及文化个性.如何有效地翻译谚语一直以来都是翻译的难点,在很大程度上关系到译品的质量.本文借助一些典型的实例,从地理环境、宗教信仰等侧面入手,进行比较与分析,探讨了这两种语言谚语之间的差异.英汉谚语本身的特点以及其独特的文化背景使谚语的翻译比较困难.为了忠实、通顺地再现英语的原意,可以灵活运用几种译法.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号