首页> 中文期刊> 《中国商界》 >从“形合”与“意合”角度阐释英汉句子结构常式的不同

从“形合”与“意合”角度阐释英汉句子结构常式的不同

         

摘要

英语的句子结构常式与汉语的句子结构常式存在着明显的差异:英语以主谓句为主,汉语则侧重主题句。本文试图从"形合"与"意合"角度并通过对英汉句子结构常式的分析、主语与主题的界定以及"形合"与"意合"理论来阐释英汉两种语言在句子结构常式的不同。旨在通过英汉句子结构常式的比较,了解两种语言的不同特色和不同侧重点,从而对英汉互译,跨文化交际以及语言教学有一定的指导作用。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号