首页> 中文期刊> 《文摘版:教育》 >浅析中华典籍翻译中文化的疏漏——以亚瑟·威利的英译本《论语》为例

浅析中华典籍翻译中文化的疏漏——以亚瑟·威利的英译本《论语》为例

         

摘要

中华文化博大精深,奥妙无穷,其中典籍翻译是一项考研译者翻译功底的工作。但是由于语言、文化和意识形态的差异,在翻译过程中往往会造成一定程度上的文化疏漏现象,因此有必要对这种文化疏漏进行一次剖析,进而最大限度地保持典籍翻译的完整性。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号