首页> 外文学位 >Discovering and examining Arabic young adult literature trade books: A content analysis of cultural authenticity.
【24h】

Discovering and examining Arabic young adult literature trade books: A content analysis of cultural authenticity.

机译:发现和检查阿拉伯青年成人文学交易书籍:文化真实性的内容分析。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The purpose of this study was to examine the current availability of Arabic young adult literature trade books and to systematically analyze Arabic young adult literature trade books in terms of their cultural authenticity. By analyzing the contents of the trade books through the lenses of literary merit and Arabic culture, I hoped to fill a gap in the current discourse knowledge which does not adequately include the Arab experience. The following research questions guided my study: (1) What is the current availability of Arabic young adult literature, both written in English and available in English translation?, (2) What is the most accurate criterion for determining the authenticity of the currently available Arabic YA texts?, (3) How are Arab young adults represented in Arabic young adult trade books and how culturally authentic are these representations?, and (4) How do insider and/or outsider perspectives and membership and/or nonmembership influence the books' authenticity? In order to address these questions, my methodology consisted of content analyses of 48 Arabic young adult literature trade books that were written in English or had been made available in English translation.;I analyzed books written by members and non-members. Using these researcher-developed evaluation tools, I determined the cultural authenticity of these trade books; First-Impression Form, Overall-Impression Form, and Three-Dimensional Protocol, in addition to the application of an adapted version of Sims Bishop's guiding questions in her book Shadow and Substance, 1982. One of the major findings of this study was that the available Arabic young adult literature is divided into two categories of trade books: (1) contemporary fiction Arabic young adult literature trade books, and (2) Adapted classical Arabic folk literature trade books. All but one of the available trade books that I could find were published/edited/republished between 1991 and 2008. The majority of the available trade books were informed by an Arab insider perspective to be intended for general audiences, specifically Americans and Arab/Muslim-Americans to address two main themes; the consequences of the Palestinian-Israeli conflict on Arab young adults, and growing up as Muslim/Arab-American teenagers in post September 11, 2001 America.;Another important finding of this study was the creation of three assessment tools, especially the Three-Dimensional Protocol that includes an abundance of cultural items or factors that are expected to be addressed in an Arabic YA trade book to be of high quality and authenticity. Despite increases in Arabic young adult literature trade books, both in quality and quantity, the number is still not commensurate with Arab students' population in Arabic and American schools. And the trade books that were assessed as highly authentic in terms of the representation of the Arabic cultural nuances were mainly by Arab members, while non-members tended to portray Arabic observational cultural details with less sensitivity to the Arab experience.
机译:这项研究的目的是检查阿拉伯文成人文学交易书籍的当前可用性,并根据其文化真实性系统分析阿拉伯文成人文学交易书籍。通过从文学价值和阿拉伯文化的角度分析贸易书籍的内容,我希望填补目前的话语知识方面的空白,而这方面的知识不足以涵盖阿拉伯经验。以下研究问题指导了我的研究:(1)目前有哪些阿拉伯语的成人英语文学作品,既有英语版本又有英语翻译版本?,(2)确定当前可用的真实性的最准确标准是什么?阿拉伯语YA文本?,(3)阿拉伯年轻人如何在阿拉伯年轻人交易书中代表这些代表,以及这些代表在文化上是真实的吗?,以及(4)内部人和/或外部人的观点以及会员资格和/或非会员资格对书的影响真实性?为了解决这些问题,我的方法包括对48篇用英语撰写或已经提供英文翻译的阿拉伯成人文学交易书籍的内容分析。我分析了会员和非会员撰写的书籍。使用这些研究人员开发的评估工具,我确定了这些贸易书籍的文化真实性;第一印象形式,整体印象形式和三维协议,以及在1982年出版的《影子与物质》一书中改写的Sims Bishop指导性问题的应用。这项研究的主要发现之一是现有的阿拉伯青年成人文学作品分为两类:(1)当代小说阿拉伯青年成人文学作品;(2)改编的古典阿拉伯民间文学作品。我可以找到的所有可用贸易书籍中只有一本是在1991年至2008年之间出版/编辑/重新出版的。大多数可用贸易书籍都是从阿拉伯内部人士的角度了解的,旨在供一般读者使用,尤其是美国人和阿拉伯/穆斯林美国人要解决两个主要主题;巴勒斯坦冲突对阿拉伯年轻人的影响,并在2001年9月11日后的美国以穆斯林/阿拉伯裔青少年的身份成长;该研究的另一个重要发现是建立了三种评估工具,尤其是三项评估工具。包含大量文化项目或因素的量纲协议,有望在阿拉伯YA贸易手册中予以解决,以确保其高质量和真实性。尽管阿拉伯青年成人文学交易书籍的数量和数量都有所增加,但数量仍与阿拉伯学生在阿拉伯和美国学校的人口数量不相称。就阿拉伯文化细微差别的表示而言,被认为具有高度真实性的贸易书籍主要是阿拉伯成员,而非成员则倾向于描绘阿拉伯的观察性文化细节,而对阿拉伯经验的敏感性较低。

著录项

  • 作者

    Anati, Nisreen M. Kamel.;

  • 作者单位

    Purdue University.;

  • 授予单位 Purdue University.;
  • 学科 Literature Middle Eastern.;Education Curriculum and Instruction.;Anthropology Cultural.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2009
  • 页码 256 p.
  • 总页数 256
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:38:19

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号