首页> 外文学位 >The ancient Hebrew semantic field of cutting tools: A philological, archaeological, and semantic study.
【24h】

The ancient Hebrew semantic field of cutting tools: A philological, archaeological, and semantic study.

机译:古代希伯来语切割工具的语义领域:文献学,考古学和语义学研究。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This is a study of the ancient Hebrew words which refer to cutting tools. This lexical field is here divided into sub-fields based on the uses of the implements to which the words refer, and the first few chapters offer detailed studies of the tools used in agricultural work, woodworking, and masonry. The following chapter deals with the terminology for swords and related artifacts. A further chapter studies the terminology for razors, and the final chapter offers a specific study of the word mukhratehem.;The individual chapters offer case studies in lexicology and lexicography, utilizing all available data and a consciously eclectic methodology. In some cases archaeological data is seen to provide the best guidance in identifying the referents of words; in other cases, comparative Semitics allows for the greatest specificity in definition; in still other cases, it is rabbinic literature which provides the crucial evidence. In addition to the conclusions reached in the individual chapters, the work as a whole proposes conclusions regarding the way the ancient Hebrew lexicon divided up the semantic field of cutting tools. Comparative work, begun here, can study how other languages with which Hebrew speakers were in contact carved up the same semantic field in order to find similarities and differences between cultures in this regard.;Throughout the work, comparative data from the ancient Near East as well as later stages of ancient Hebrew (Mishnaic Hebrew) is presented. In the end, conclusions are drawn regarding the value of such comparative data and regarding the question of whether Hebrew's neighbors shared its semantic structure, and some clear cases are highlighted in which Mishnaic Hebrew is found to be more valuable for Biblical Hebrew lexicography than other languages.
机译:这是对古代希伯来语单词的研究,该单词指的是切割工具。根据词汇所使用的工具的用途,此词法领域在此分为子领域,并且前几章详细研究了农业,木工和石工中使用的工具。下一章介绍剑和相关文物的术语。下一章研究剃刀的术语,最后一章提供对mukhratehem单词的专门研究。各章利用所有可用数据和有意识的折衷方法,对词汇学和词典学进行案例研究。在某些情况下,考古数据被认为是识别单词所指对象的最佳指南。在其他情况下,比较符号学在定义上允许最大的特异性;在其他情况下,阿拉伯文献提供了重要的证据。除了各章中得出的结论外,整个工作还提出了有关古代希伯来词典对切割工具语义领域的划分方式的结论。从这里开始的比较工作可以研究希伯来语使用者所接触的其他语言如何在同一个语义领域中形成差异,以便发现这两种文化之间的异同。在整个工作中,来自古代近东地区的比较数据以及古代希伯来语(Mishnaic Hebrew)的后期阶段。最后,得出了这样的比较数据的价值以及希伯来语的邻居是否共享其语义结构的问题的结论,并着重指出了一些明显的案例,其中发现米希纳希伯来语对圣经希伯来语词典比其他语言更有价值。 。

著录项

  • 作者

    Koller, Aaron.;

  • 作者单位

    Yeshiva University.;

  • 授予单位 Yeshiva University.;
  • 学科 Language Ancient.;Anthropology Archaeology.;Religion Biblical Studies.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2009
  • 页码 552 p.
  • 总页数 552
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:38:19

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号