University of Michigan;
机译:语言与风景—西默斯·海尼诗中的神韵
机译:理查德·兰金·罗素,《诗歌与和平:迈克尔·朗利,西莫斯·海尼和北爱尔兰》理查德·兰金·罗素(巴黎圣母院,印第安纳州:圣母大学出版社,2010年)
机译:西穆斯·希尼早期诗歌中的济慈和霍普金斯辩证法:“锻造”
机译:J. Brodsky在哲学陶婷背景下的诗歌解读
机译:关于损失的新思维:现代主义之后的诗歌中的语言,历史和风景(西缪斯·希尼,爱尔兰,德里克·沃尔科特,圣卢西亚,保罗·穆尔顿,北爱尔兰,罗伯特·哈斯)。
机译:罗伊·阿斯特利(Roy Astley)·亚历山大·扬(Alexander Young Adam)·约翰·弗兰克·伯顿(John French Burdon)·麦克斯·贝特霍尔德·克莱恩(Max Berthold Clyne)·安德鲁·弗雷泽·希金斯(Andrew Fraser Higgins)·亚伯拉罕·哈罗德·艾萨克森·詹姆斯·约瑟夫( Seamus)基南·莫里斯·拉梅尔·扬·米德玛·菲利普·亨利·阿尔姆罗斯·威尔科克斯·吉妮特·莱斯利·哈里森
机译:Seamus Heaney,Derek Mahon和Paul Durcan的最新作品中的后民族主义身份和记忆地点