首页> 外文学位 >The poetics of subversion: Irony and the central European novel.
【24h】

The poetics of subversion: Irony and the central European novel.

机译:颠覆的诗学:反讽与中欧小说。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The literatures of Central Europe's small countries were seriously engaged in the national project during the nineteenth century, standardizing and exemplifying both the national language and national heroes. However, the breakup of the Austro-Hungarian Empire in 1918 produced a new ironic consciousness in the literatures of the newly-independent Central European nations. Surprisingly, at a time when the peoples of Central Europe achieved national self-determination, their literatures began using irony to call nation and nationalism into question. Novels such as Jaroslav Hasek's The Good Soldier Svejk, Robert Musil's The Man without Qualities, Witold Gombrowicz's Trans-Atlantyk, and Milan Kundera's The Book of Laughter and Forgetting criticize the national project, its cultural manifestations, and its effect on modern subjectivity.;The similarities between these novels are obscured by the multiple historical changes that swept through Central Europe throughout the twentieth century. The breakup of the Austro-Hungarian Empire and the independence of Czechoslovakia and Poland in 1918 was followed a generation later first by the Nazi invasion of these countries, and then the rise of Communism less than a decade later. Cold War geopolitics redrew the map of Europe, grouping Communist countries in "Eastern" Europe while Austria, now a small nation itself, remained in the West. The critical result of this temporally limited topography is a conspicuous absence of comparative scholarship engaging these authors. Despite this critical lacuna, the influence of the cultural development shared by German-speaking Austria and its Slavic neighbors on Central European poetics is undeniable. These novels are products not only of the modernist impulse as a whole but also of the twentieth-century Central European Zeitgeist. This dissertation develops a theory of irony in order to examine the structure of subversion common to all four of the novels in this study and then shows how irony structures the text's interaction with the reader as a political subject and implicates the reader in a network of multivalent textual desire that subverts political hegemony, nationalism, and literary genre convention.
机译:中欧小国的文献在19世纪认真从事国家计划,使本国语言和民族英雄既标准化又是典范。然而,1918年奥匈帝国的解体在新独立的中欧国家的文学中产生了新的讽刺意识。令人惊讶的是,在中欧各国人民实现民族自决之时,他们的文学开始讽刺性地质疑民族和民族主义。雅罗斯拉夫·哈斯克(Jaroslav Hasek)的《好士兵史维克》(The Good Soldier Svejk),罗伯特·穆西尔(Robert Musil)的《无素质的男人》,维托尔德·冈布罗维奇(Witold Gombrowicz)的《跨大西洋》(Trans-Atlantyk)等小说,以及米兰·昆德拉的《笑与忘的书》(The Book of Laughter and Forgeting)都对国家计划,其文化表现形式及其对现代主体性的影响提出了批评。这些小说之间的相似性被整个二十世纪席卷中欧的多重历史变迁所掩盖。 1918年奥匈帝国解体,捷克斯洛伐克和波兰独立之后,一代人之后纳粹入侵了这些国家,然后在不到十年后的共产主义时代崛起。冷战地缘政治重新绘制了欧洲的地图,将共产主义国家归入“东欧”欧洲,而奥地利(现在是一个小国)仍留在西方。这种时间有限的地形的关键结果是明显缺乏吸引这些作者的比较学者。尽管存在这种严重的缺陷,但德语德语的奥地利及其斯拉夫邻国共享的文化发展对中欧诗学的影响是不可否认的。这些小说不仅是整体的现代主义冲动的产物,而且是二十世纪中欧时代精神的产物。本文研究了一种反讽理论,以检验本研究中所有四本小说共有的颠覆结构,然后说明反讽如何构成文本与读者作为政治主体的互动,并将读者牵连到多价网络中。颠覆政治霸权,民族主义和文学体裁习惯的文本欲望。

著录项

  • 作者

    Beall, Joshua Patrick.;

  • 作者单位

    Rutgers The State University of New Jersey - New Brunswick.;

  • 授予单位 Rutgers The State University of New Jersey - New Brunswick.;
  • 学科 Literature Comparative.;Literature Slavic and East European.;Literature Germanic.;Literature Modern.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2010
  • 页码 313 p.
  • 总页数 313
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:36:53

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号