首页> 外文学位 >A funny thing happened on the way to the cinema Shakespeare's comedies in film and television.
【24h】

A funny thing happened on the way to the cinema Shakespeare's comedies in film and television.

机译:莎士比亚电影和电视上的喜剧电影发生了一件有趣的事。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This project examines Shakespeare's comedy plays and the ways they have been used as source material for twentieth and twenty-first century films. Three main questions guide the project: What was comedy in Shakespeare's time? How do modern and postmodern film adaptations of Shakespeare's comedies draw upon and transform early modern comic forms and conventions? What do these films---along with their marketing and reception---reveal about today's cultural values and identities such as gender, race, religion, and status? Genre theory and cultural studies form the theoretical foundation for the answers to these questions as each chapter examines one or more sets of films based on the comedies.;The BBC Shakespeare Television series views the plays as early modern artifacts and makes traditional, but not entirely successful, versions of them. The Taming of the Shrew has found its way onto film multiple times. Usually the farce is turned into a "battle-of-the-sexes" style romantic comedy as the filmmakers attempt to bring to Katherine some sort of subjectivity. The supernatural elements of A Midsummer Night's A Midsummer Night's Dream take over on film as filmmakers show off their technology by creating fantasy pieces. The Merchant of Venice and The Tempest, while comedies in early modern categorization, become more serious. In a post-Holocaust world, the character of Shylock becomes problematic and The Merchant of Venice becomes his tragedy. The Tempest, on the other hand, seems to be a treat for film directors as they concentrate on a solemn Prospero and the way he directs the action of the film. Finally, what was originally tragic can be fodder for comedy as adaptations and appropriations of Hamlet demonstrate. Whether it is a lion, a female brewery owner, or an action star, the audience recognizes the character and laughs at the incongruity of the comedy. All of these films negotiate how to present early modern concepts and characters in a way that will be palatable to a contemporary audience, and sometimes the ones that free themselves from the restrictions of their source best honor the spirit of the Bard.
机译:该项目研究了莎士比亚的喜剧剧以及它们被用作二十世纪和二十一世纪电影的原始资料的方式。这个项目指导着三个主要问题:莎士比亚时代的喜剧是什么?莎士比亚喜剧的现代和后现代电影改编作品如何借鉴和改变早期的现代漫画形式和惯例?这些电影(连同其营销和接待)如何反映当今的文化价值和身份,例如性别,种族,宗教和地位?体裁理论和文化研究为这些问题的答案奠定了理论基础,因为每一章都根据喜剧来检查一组或多部电影。BBC莎士比亚电视连续剧将戏剧视为早期的现代人工制品,并制作了传统的但并非完全的传统成功的版本。 《驯悍记》已多次出现在电影中。通常,当电影制片人试图将某种主观性带给凯瑟琳时,闹剧会变成一种“情欲之战”风格的浪漫喜剧。电影制片人通过创作幻想作品来展示自己的技术,而《仲夏夜之梦》和《仲夏夜之梦》中的超自然元素将接管电影。威尼斯商人和暴风雨,虽然在早期现代分类喜剧,但变得更加严重。在大屠杀后的世界中,夏洛克的角色变得成问题,威尼斯商人成为他的悲剧。另一方面,《暴风雨》似乎对电影导演来说是一种享受,因为他们专注于庄严的Prospero以及他指导电影动作的方式。最后,正如哈姆雷特的改编和挪用所证明的那样,原本悲剧性的东西可能会成为喜剧的饲料。无论是狮子,女酿酒师还是动作明星,观众都能认出角色并嘲笑喜剧的不协调。所有这些电影都讨论了如何以对当代观众来说可口的方式呈现早期的现代概念和人物,有时使自己摆脱其来源限制的电影最好地尊重了吟游诗人的精神。

著录项

  • 作者

    Lamb, Wendy Nicole.;

  • 作者单位

    University of California, Riverside.;

  • 授予单位 University of California, Riverside.;
  • 学科 Literature English.;Cinema.;Mass Communications.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2010
  • 页码 264 p.
  • 总页数 264
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:36:43

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号