首页> 外文学位 >Turning ghosts into people: 'The White-Haired Girl', revolutionary folklorism and the politics of aesthetics in modern China.
【24h】

Turning ghosts into people: 'The White-Haired Girl', revolutionary folklorism and the politics of aesthetics in modern China.

机译:把鬼变成人:“白发姑娘”,革命民俗和现代中国的美学政治。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation takes the famous Chinese revolutionary music-drama The White-Haired Girl as a case study of the importance of notions of folk cultural authenticity on the literature and art produced under the auspices of the Communist Party in China during the wartime era of the 1940s. The idea that The White-Haired Girl was originally inspired by folklore has often been emphasized by the Chinese literary establishment to make it appear as a collective creation of the nation and interpreted by scholars as evidence of the Communist Party's successful appropriation of popular social values for revolutionary propaganda during the war. This study goes beyond such claims by examining the roles of the individual writers, literary theorists and dramatists who produced The White-Haired Girl to reveal how themes and forms from Chinese folk culture were converted into artistic signs of the social authenticity of the revolution, in a process I label revolutionary folklorism. Examining the ways that romantic nationalist ideas of folkloric authenticity mediated modern literary and theatrical aesthetics and revolutionary politics in China during the war, I aim to resituate Chinese Communist cultural production within a larger global history of modernism's attempts to overcome tradition through reconfigurations of elite and popular cultures. Although widely understood as originally inspired by an authentic oral folktale, the first chapter of this study argues instead that the narrative of The White Haired Girl was crafted by the little-known writer Shao Zinan, who utilized motifs of the fantastic from folklore and traditional fiction and drew upon modern literary, social-scientific and political imaginaries to depict the plight of women under rural patriarchy and offer Communist revolution as a vision of gender liberation. The second chapter of this dissertation examines how the Marxist literary critic Zhou Yang, head of the premiere Communist literary and artistic training institute during the war - the Lu Xun Art Academy, sponsored the production of The White- Haired Girl amidst criticisms that its narrative was too fantastic by re-interpreting Shao's story in light of theories of Russian literary aesthetics, Soviet Socialist Realism and the Maoist ideology of national liberation. The third chapter of this study examines the intersecting legacies of the Western and Soviet modernist theaters and the early twentieth-century movement to reform traditional Chinese theater that the drama theorist Zhang Geng drew upon as he supervised the stage production of The White-Haired Girl at the Lu Xun Academy. Through Zhang's influence, the music-drama was conceived as type of national revolutionary Gesamtkunstwerk , or "total art-work," that could maximize the emotional affect and political impact of the work on the basis of a formal integration of elements of Chinese and Western and folk and elite performing arts, revealing unexpected traces of the influence of Wagnerian aesthetics on the revolutionary literature and art of twentieth-century China. This study concludes by considering how The White-Haired Girl represented a unique historical repurposing of traditional Chinese modes of literary production on the basis of local folkloric sources to apply a Marxist critique of ideology to popular religious consciousness in China, an operation which outlined the Communist revolution within the paradoxical discursive figure of a legend about the falsity of legends or an anti-mythological myth.
机译:本论文以中国著名的革命音乐剧《白发姑娘》为例,研究了1940年代战时中国共产党主持下民间文化真实性观念对文学和艺术的重要性。 。中国文学机构经常强调“白发姑娘”最初是受民间文学艺术启发的想法,以使其看起来像是一个国家的集体创造,并被学者们解释为共产党成功地利用了民间社会价值观的证据。战争期间的革命宣传。这项研究超越了这种主张,通过考察了《白发女郎》的创作者,文学理论家和戏剧家的角色,以揭示中国民间文化的主题和形式如何转化为革命社会真实性的艺术标志。我称之为革命民俗主义的过程。我考察了浪漫民族主义的民俗真实性思想如何在战争期间介导了中国现代文学,戏剧美学和革命政治,我的目标是在更大的全球性现代主义历史上,通过重新构造精英和大众来克服传统,将中国共产党的文化生产重新定位。文化。尽管被广泛理解为最初是受到一个真实的口述民间故事的启发,但本研究的第一章认为,《白发女孩》的叙述是由鲜为人知的作家邵子南制作的,邵子南利用了民间传说和传统小说中的奇幻主题并利用现代文学,社会科学和政治假想来描绘农村父权制下妇女的困境,并将共产主义革命作为性别解放的愿景。本论文的第二章探讨了战争期间首屈一指的共产主义文学艺术训练所所长-鲁迅艺术学院的马克思主义文学评论家周扬是如何赞助《白发姑娘》的制作而遭到批评的通过根据俄罗斯文学美学,苏联社会主义现实主义和毛泽东民族解放思想的理论重新诠释邵的故事,实在太神奇了。本研究的第三章考察了西方和苏联现代主义戏剧的相传遗产以及二十世纪初的运动,以改革戏剧理论家张庚在监督《白发姑娘》的舞台制作时所借鉴的中国传统戏剧。鲁迅学院。在张的影响下,音乐剧被认为是国家革命的一种形式,即“全部艺术品”,它可以在正式融合中西方元素的基础上,最大限度地提高作品的情感影响和政治影响。以及民间和精英表演艺术,揭示了瓦格纳美学对20世纪中国革命文学艺术的影响的意想不到的痕迹。本研究的结论是考虑到“白发姑娘”如何在当地民俗资源的基础上代表中国传统文学生产方式的独特历史再利用,将马克思主义意识形态的批判应用于中国的普遍宗教意识,这一行动概述了共产党关于传说的虚假性或反神话神话的传说的反常话语人物中的革命。

著录项

  • 作者

    Bohnenkamp, Max Lowell.;

  • 作者单位

    The University of Chicago.;

  • 授予单位 The University of Chicago.;
  • 学科 Asian Studies.;Theater.;Music.;Folklore.;Literature Asian.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2014
  • 页码 360 p.
  • 总页数 360
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 宗教;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号