首页> 外文学位 >Research is our resource: Surviving experiments and politics at an African cancer institute, 1950 to the present
【24h】

Research is our resource: Surviving experiments and politics at an African cancer institute, 1950 to the present

机译:研究是我们的资源:1950年至今在非洲癌症研究所幸存的实验和政治活动

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation is a historical-ethnography of the Uganda Cancer Institute. In the 1960s, the Institute was a small chemotherapy clinical trial facility established through a joint partnership between Ugandans and Americans. Today it is the only site of public oncology goods in the Great Lakes region of Africa. 60 beds serve a catchment of 40 million people. New research partnerships to examine HIV and cancer aim to transform this site from a dilapidated research enclave into a "center of excellence". To understand this transformation, I place African health workers and physician-researchers at the center of this story, and examine their political and medical labor in maintaining an African cancer hospital, decades after initial outside support evaporated. I do this by tracing the ways in which cancer research and care continued throughout several periods of profound transformation---independence (1960s), Idi Amin's dictatorship (1970s), civil war (early 1980s), structural adjustment (1980s-1990s), and the HIV epidemic (1980s to now). I argue that throughout these crises, Ugandan physician-researchers creatively secured equipment and drugs to maintain oncology services by making the case that "research is our resource" to the Ugandan government and international scientific community. The dissertation makes three key contributions. Firstly, I expand our understanding of medical knowledge production in postcolonial Africa. Historians, anthropologists, and sociologists have focused on the scramble for African research subjects and the questionable ethics of extraction from and experimentation on African bodies. Research is Our Resource works to move beyond this framing by examining not just the work of western scientists, but the equally critical work of Ugandan practitioners to create medical knowledge. Secondly, by integrating theory on technology transfer, infrastructure, and socio-technical systems with new approaches in the study of biomedicine as a cluster of technologies, I unpack the long-term repercussions of the transfer of oncology research and care to one corner of the Global South. I use this site of postcolonial knowledge production as a lens to examine how people cope with malignancies and malignant politics. The dissertation is based on over two years of archival and ethnographic research in Uganda, between 2009 and 2015.
机译:本文是乌干达癌症研究所的历史民族志。在1960年代,该研究所是一家小型化学疗法临床试验机构,通过乌干达人和美国人之间的联合伙伴关系建立。今天,它是非洲大湖地区唯一的公共肿瘤学产品站点。 60张床位为4000万人服务。建立新的研究伙伴关系以检查艾滋病毒和癌症的目的是将这个站点从一个破旧的研究飞地变成一个“卓越中心”。为了理解这种转变,我将非洲卫生工作者和医师研究人员放在这个故事的中心,并在最初的外部支持消失了数十年之后,检查了他们在维持非洲癌症医院方面的政治和医务工作。为此,我追踪了癌症研究和护理在深刻变革的几个阶段中的持续方式:独立(1960年代),阿迪·阿明(Idi Amin)的独裁统治(1970年代),内战(1980年代初),结构调整(1980年代至1990年代)以及艾滋病毒的流行(1980年代至今)。我认为,在所有这些危机中,乌干达医师研究人员通过向乌干达政府和国际科学界证明“研究是我们的资源”,创造性地保护了设备和药物,以维持肿瘤学服务。论文做出了三个关键的贡献。首先,我扩大了对后殖民非洲医学知识生产的理解。历史学家,人类学家和社会学家集中在争夺非洲研究主题以及从非洲尸体提取和试验非洲尸体的可疑伦理上。研究是我们的资源,它不仅通过研究西方科学家的工作,而且通过检查乌干达从业人员同样重要的工作来创造医学知识,来超越这一框架。其次,通过将技术转让,基础设施和社会技术系统的理论与生物医学研究中的新方法整合为一类技术,我将肿瘤学研究和护理转移的长期影响分解到了一个角落。全球南方。我用这个后殖民知识产生的站点作为一个镜头,来检验人们如何应对恶性肿瘤和恶性政治。本文基于乌干达在2009年至2015年之间超过两年的档案和人种学研究。

著录项

  • 作者

    Mika, Marissa Anne.;

  • 作者单位

    University of Pennsylvania.;

  • 授予单位 University of Pennsylvania.;
  • 学科 African history.;Medicine.;Science history.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2015
  • 页码 389 p.
  • 总页数 389
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号