首页> 外文学位 >Sociolinguistic analysis of Nigerian Pidgin English in Nigerian film.
【24h】

Sociolinguistic analysis of Nigerian Pidgin English in Nigerian film.

机译:尼日利亚电影中尼日利亚皮钦英语的社会语言分析。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This study examines biases against the use of Nigerian Pidgin English in social settings. It also compares the usage between those who speak the preferred Standard English versus those who speak the Nonstandard English, Nigerian Pidgin English by analyzing the conversations between the two parental couples in the "Nollywood" film Wise In-Laws. Also, this study examines the subtle conversational structures that prevent or enable Nigerian Pidgin English speakers from being successful or unsuccessful in arguments and in confrontations with their Standard English speaking interlocutors.;In order to find answers to my research questions, I used a mixed method design which entailed the use of Conversation Analysis, Critical Discourse Analysis, and Speech Acts Theory to analyze the conversations in the film Wise In-Laws. The research data collected was based on the conversations between the two parental families from the film. A set of criteria based on the Jeffersonian Notation Transcription was used to transcribe the conversations in the film Wise In-Laws.;Following that process, Leeuwen's recontextualization through legitimation approach was used to place the conversations into sections based on the four categories of legitimation. Speech Acts Theory was utilized to determine which speech acts occurred in the film. The findings from the study suggest that Nigerian Pidgin English speakers were successful in their rebuttal against accusations made against them in the film; however, because of their socioeconomic status and use of Nigerian Pidgin English, they were labeled as "barbaric" and "uneducated" throughout the film.
机译:这项研究调查了在社交环境中反对使用尼日利亚Pidgin英语的偏见。它还通过分析“好莱坞”电影《明智的法则》中两个父母对之间的对话,比较了会说首选标准英语的人与说非标准英语的人(尼日利亚尼日利亚皮京人)之间的用法。此外,本研究还研究了微妙的对话结构,这些结构阻止或使尼日利亚语的Pidgin英语使用者在论点以及与标准英语对话者的对抗中取得成功或失败。为了找到我研究问题的答案,我使用了一种混合方法设计需要使用对话分析,批判性话语分析和言语行为理论来分析电影《明智的法律》中的对话。收集的研究数据基于影片中两个父母家庭之间的对话。使用基于杰斐逊符号转录的一组标准来转录电影《明智的法则》中的对话。在此过程之后,通过基于合法性的方法,Leeuwen的通过合法化方法的重新上下文化将对话分为基于合法性的四个类别的部分。言语行为理论被用来确定电影中发生了哪些言语行为。这项研究的结果表明,尼日利亚的英语发音为“ Pidgin”的人成功驳斥了影片中针对他们的指控。但是,由于它们的社会经济地位和使用尼日利亚语的Pidgin English,整部影片被贴上“野蛮”和“未受教育”的标签。

著录项

  • 作者

    Salako, Olubukola Yetunde.;

  • 作者单位

    Indiana University of Pennsylvania.;

  • 授予单位 Indiana University of Pennsylvania.;
  • 学科 African studies.;Language arts.;Film studies.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2015
  • 页码 406 p.
  • 总页数 406
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 宗教;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:52:41

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号