首页> 外文学位 >Framing on Twitter: How Saudi Arabians intertextually frame the Women2Drive campaign.
【24h】

Framing on Twitter: How Saudi Arabians intertextually frame the Women2Drive campaign.

机译:在Twitter上进行构架:沙特阿拉伯人如何互文构架Women2Drive广告系列。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This study uses Twitter posts as a new domain to explore the intersection of framing and intertextuality in computer-mediated communication. My dataset consists of Twitter posts by Saudi women activists in support of women's right to drive in Saudi Arabia and by men clerics who oppose women driving. I identified intertextuality as a primary means by which both groups frame the driving issue and align with their community. I find that there is evidence that both women activists and men clerics utilize local texts to create a shared repertoire of "prior texts" to justify their positions on the driving issue while aligning with the government's regulations. I analyze their use of hashtags related to women driving as an intertextual means to position themselves within the larger conversation. Additionally, while men use only Arabic in their tweets, women occasionally use English in their posts and hashtags, framing the Women2Drive campaign within international contexts and signaling group membership with each other and the multilingual community. Men, on the other hand, framed the campaign as a conspiracy against the Saudi moral and political system, warning of societal consequences and attributing responsibility to Western sources. In addition to highlighting the discursive means through which users frame the campaign, such a contrastive approach attempts to understand how social hierarchies of power and gender operate in an online context.
机译:这项研究将Twitter帖子作为一个新领域,以探讨计算机介导的通信中框架和互文性的交集。我的数据集包含沙特女性激进主义者为支持妇女在沙特阿拉伯的驾驶权以及反对女性驾驶的男性牧师的Twitter帖子。我将互文性确定为两个主要框架,通过它们来界定驾驶问题并与他们的社区保持一致。我发现有证据表明,女性活动家和男性牧师都利用本地文本来创建“先前文本”的共享曲目,以证明他们在驾驶问题上的立场是合理的,同时又符合政府的法规。我分析了她们对与女性开车相关的主题标签的使用,以此作为一种互文的手段将自己置于更大的对话中。此外,尽管男性在推文中仅使用阿拉伯语,但女性有时在帖子和主题标签中使用英语,从而在国际背景下组织了Women2Drive运动,并暗示了彼此之间以及多语言社区的成员身份。另一方面,男人把这场运动构想成是对沙特道德和政治制度的阴谋,警告社会后果,并把责任归咎于西方资源。除了强调用户用来构架竞选活动的话语手段之外,这种对比方法还试图了解权力和性别的社会等级如何在在线环境下运作。

著录项

  • 作者

    Almahmoud, Jehan.;

  • 作者单位

    Georgetown University.;

  • 授予单位 Georgetown University.;
  • 学科 Sociology Sociolinguistics.;Womens Studies.
  • 学位 M.A.
  • 年度 2015
  • 页码 79 p.
  • 总页数 79
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:52:32

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号