首页> 外文学位 >Roots and Branches: Woodland Institutions in South China, 800-1600.
【24h】

Roots and Branches: Woodland Institutions in South China, 800-1600.

机译:分支机构:华南地区的林地机构,电话:800-1600。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

In this dissertation I trace the evolution of the institutions governing woodland in South China over the longue duree. I claim that after a high point of state forestry the imperial government lost both the interest and the ability to manage woodland effectively. Forestry was largely taken over by lineages - kin groups organized around the worship of shared ancestors. I tie this transition in woodland governance to two interrelated trends: growth in the power and independence of lineage organizations, and of long-distance trade in wood products. First, I show changes in local state capacities for tax collection and dispute resolution, the growing organizational capacity of lineages. Second, I argue that the growth of trade in woodland products affected state and lineage differently. On the one hand, government bureaus had increasing difficulty governing wood land while finding it increasingly convenient to obtain wood products on the market. On the other hand, lineages were well-equipped for the business of managing local landscapes, and saw substantial profits to be made from the export of timber and other forest commodities.;Finally, I argue that the rise of lineage influence shaped the terms in which woodland was claimed for private use. Over hundreds of years, claims to woodland shifted from the formal legal discourse specified by the imperial state to focus on the specialized language of fengshui. By the sixteenth and seventeenth centuries, claims no longer trumpeted the productive capacity of forests or their role in paying the taxes important to the state; they now focused on the physical and metaphysical powers of the wooded landscape and its role in protecting the graves important to lineages. Contrary to existing scholarship, I claim that the decline of state forestry did not necessarily lead to the decline of the woods themselves; lineage oversight was highly effective at managing forests for both production and protection, and areas of strong lineage control remained well-forested into the modern era.
机译:在这篇论文中,我追溯了中国在贵族职权范围内管理林地的机构的演变。我声称,在国家林业发展到顶峰之后,帝国政府失去了兴趣和有效管理林地的能力。林业在很大程度上由宗族接管-围绕着共同祖先的崇拜而组织的亲属团体。我将林地治理的这一转变与两个相互关联的趋势联系在一起:血统组织的权力和独立性的增长,以及木制品的远距离贸易。首先,我展示了地方政府收税和解决争议能力的变化,世系组织能力的增长。其次,我认为林地产品贸易的增长对州和宗族的影响不同。一方面,政府部门在管理林地方面遇到了越来越大的困难,同时发现在市场上购买木制品越来越方便。另一方面,宗族在管理当地景观的业务方面装备精良,并从木材和其他森林商品的出口中获得可观的利润。最后,我认为宗族的影响力影响了哪个林地被宣称为私人用途。几百年来,对林地的要求从帝国主义国家指定的正式法律论述转移到专注于风水的专门语言上。到了十六,十七世纪,债权不再是森林的生产能力或森林在缴纳对国家重要的税收中所扮演的角色。他们现在专注于树木繁茂的景观的物理和形而上的力量,及其在保护世系重要的坟墓中的作用。与现有的奖学金相反,我声称国家林业的衰退并不一定导致森林本身的衰退。世袭监督在管理用于生产和保护的森林方面非常有效,并且在现代时代,世袭控制力强的地区仍然林木茂盛。

著录项

  • 作者

    Miller, Ian Matthew.;

  • 作者单位

    Harvard University.;

  • 授予单位 Harvard University.;
  • 学科 Asian history.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2015
  • 页码 393 p.
  • 总页数 393
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号