首页> 外文学位 >'SONG NEW-BORN': RENAISSANCE FORMS IN SWINBURNE'S LYRICS (ODE).
【24h】

'SONG NEW-BORN': RENAISSANCE FORMS IN SWINBURNE'S LYRICS (ODE).

机译:“新出生的歌曲”:SWINBURNE歌词(ODE)中的重新格式化。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Swinburne's adaptations of Renaissance forms of the ode exemplify his ability to transform past poetic tradition into his own idiom. Essentially a late Romantic, he continues the Romantic "revival" of Renaissance spirit and poetic practice. In his poetry, as in much Renaissance verse, the literary influences are cosmopolitan. English Renaissance prosodic experiments provide important models. Swinburne also looks to the continent and to classical poets for inspiration and prosodic models. The result is often a versification that stretches the boundaries of and invigorates English prosody.;The subtlest adaptations are Romantic nature poems created from Renaissance forms. In these, the Romantic sense of sublime nature is given new perspective. The continuity of the Renaissance and Romantic traditions is upheld. At the same time, Swinburne, like Milton, uses forms of a past tradition to revivify and transform the aging tradition of which he is a late representative--in Swinburne's case, nineteenth-century Romanticism.;His adaptations of Renaissance forms range from early "pastiches"--imitations of French fixed forms and classical meters--to stanzas modeled on that of Milton's "Nativity Ode" and on Keats's "Ode to a Nightingale" stanza, which is itself adapted from the sonnet. Some of these forms have prosodic traits that Swinburne uses throughout his poetry: three-part structures, refrains, repetends, and other kinds of repetition that create antiphonal effects. The adaptations are more than imitations of external forms, however. They also bring into play genres and conventions with which the forms are associated. Especially significant is the historical and conventional association of the ode with music, and thus with song forms. Swinburne's transformation of a Renaissance form in "To a Seamew" weds lyric song form to the basically antithetical Romantic practice of infusing the prosody with musicality.
机译:斯温本对文艺复兴时期颂歌形式的改编体现了他将过去的诗歌传统转化为自己的成语的能力。本质上是晚期浪漫主义者,他继续了文艺复兴时期精神和诗歌实践的浪漫“复兴”。在他的诗歌中,就像在许多文艺复兴时期的诗歌中一样,文学影响是世界性的。英国文艺复兴时期的韵律实验提供了重要的模型。斯温本还向非洲大陆和古典诗人寻求灵感和韵律模型。其结果通常是扩大英国韵律的边界并激发其活力的功能化。最微妙的改编是从文艺复兴时期形式创作的浪漫主义自然诗。在这些作品中,浪漫主义的崇高感被赋予了新的视角。保持了文艺复兴时期和浪漫主义传统的连续性。与此同时,斯文伯恩像米尔顿一样,利用过去的传统形式来复兴和改变他已故代表的衰老传统-在斯文伯恩的情况下是19世纪的浪漫主义;他对文艺复兴时期形式的改编范围从早期开始。以米尔顿的《民族颂》(Nativity Ode)和济慈的《夜莺颂》(Gades of Nightingale)节为蓝本,模仿法国固定形式和古典米制的节。这些形式中的一些具有斯威本在他的诗歌中所使用的韵律特征:三部分结构,抑止,重复和其他产生反响效果的重复。但是,改编不仅仅是模仿外部形式。它们还发挥了与表格相关的流派和惯例。特别重要的是,颂歌与音乐以及歌曲形式的历史和传统联系。 Swinburne将“ To a Seamew”婚礼抒情歌曲形式的文艺复兴时期形式转换为将韵律注入音乐性的基本相反的浪漫主义做法。

著录项

  • 作者

    WILLIAMS, KATHERINE.;

  • 作者单位

    City University of New York.;

  • 授予单位 City University of New York.;
  • 学科 English literature.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1986
  • 页码 275 p.
  • 总页数 275
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号