首页> 外文学位 >The remedies regime under the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods.
【24h】

The remedies regime under the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods.

机译:《联合国国际货物销售合同公约》规定的补救制度。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

On January 1, 1988, The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (The Convention) which was adopted in 1980, became law in contracting States. The Convention is based on The Uniform Law on the Formation of Contracts for the International Sale of Goods (ULIF), and The Uniform Law on International Sale of Goods (ULIS). As of May 30, 1989, nineteen countries had ratified The Convention. The Convention is the most important uniform law ever achieved in the field of sales law and is overwhelmingly supported by legal communities worldwide.; This study seeks to introduce the remedies regime provided in The Convention. It examines the ways in which each remedy works, and its true meaning as determined by its drafting history.; The study is divided into ten chapters including an introduction and conclusion in Chapters I and X respectively. Each chapter, II-IX, deals with a particular remedy: The remedy of avoidance; the remedy of damages; the remedy of specific performance; the requirements for, and effects of, the doctrine of exemption from liability; the remedy of suspension of performance; the remedy of price reduction; the seller's right to cure; the duties imposed on a party to preserve goods from loss or deterioration.; In order to consider the ability of a given remedy to meet the needs of international sales participants, a comparison between the rules under the ULIS and the rules under The Convention is essential. It will help in discovering what improvements, if any, were achieved. Reference has also been made to a number of domestic laws, particularly those of Egypt, England and France. This is instrumental in helping to understand The Convention's remedy provisions because (a) there have yet to be any decided cases under The Convention, (b) some of The Convention's remedies are still unfamiliar to many domestic legal systems, (c) the laws of England and France are adopted in one form or another in most countries of the world and (d) Egypt exercised and still continues to exercise a dominant role in the Arab World. Since this influence has not yet been examined by Western academics, the discussion of Egyptian law should demonstrate the importance of The Convention to the developing countries of the world.; The central part of this study shows how solutions may be attained in international sales transactions when The Convention is the governing law. Further, it concludes that courts in contracting states will apply The Convention and that business enterprises in these countries will base their international sales transactions on it. The author advances the thesis that courts, lawyers and commentators should interpret The Convention as an autonomous sales law in the light of its general principles and drafting history with the aim of developing a uniform international jurisprudence.; The study concludes that The Convention will be accepted by business communities in developing and developed, Western and Eastern European countries alike. (Abstract shortened by UMI.)
机译:1988年1月1日,1980年通过的《联合国国际货物销售合同公约》(该公约)成为缔约国的法律。该公约基于《国际货物销售合同统一法》(ULIF)和《国际货物销售统一法》(ULIS)。截至1989年5月30日,已有19个国家批准了《公约》。 《公约》是销售法领域有史以来最重要的统一法,得到了世界各地法律界的压倒性支持。本研究旨在介绍《公约》中规定的补救制度。它研究了每种补救措施的工作方式,以及由其起草历史确定的真正含义。本研究共分为十章,分别在第一章和第十章进行介绍和总结。 II-IX的每一章都涉及一种特殊的补救措施:损害赔偿;具体表现的补救措施;免责原则的要求和效果;中止履行的补救措施;降价的补救措施;卖方的治愈权;当事人为保护货物免于丢失或变质而承担的职责;为了考虑某种补救措施满足国际销售参与者需求的能力,必须将ULIS规则与《公约》规则进行比较。这将有助于发现已实现的改进(如有)。还提到了一些国内法,特别是埃及,英国和法国的那些。这有助于帮助理解《公约》的补救规定,因为(a)《公约》下尚未有任何已决案件,(b)一些《公约》的补救措施仍然不熟悉许多国内法律制度,(c)英格兰和法国在世界上大多数国家都以一种或另一种形式被采用,并且(d)埃及在阿拉伯世界中行使了并将继续发挥主导作用。由于这种影响尚未得到西方学者的研究,对埃及法律的讨论应表明《公约》对世界发展中国家的重要性。本研究的中心部分显示了当《公约》为准据法时,如何在国际销售交易中获得解决方案。此外,它得出结论,缔约国法院将适用《公约》,而这些国家的商业企业将以此为基础进行国际销售交易。作者提出了一个论点,即法院,律师和评论员应根据公约的一般原则和起草历史,将《公约》解释为一项自主的销售法,以期发展出统一的国际法理学。研究得出的结论是,《公约》将被发展中和发达的企业界(西欧和东欧国家)接受。 (摘要由UMI缩短。)

著录项

  • 作者

    Jaber, Hashem M.;

  • 作者单位

    University of Ottawa (Canada).;

  • 授予单位 University of Ottawa (Canada).;
  • 学科 Political Science International Law and Relations.; Law.
  • 学位 L.L.D.
  • 年度 1990
  • 页码 531 p.
  • 总页数 531
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 国际法;法律;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号