首页> 外文学位 >Planning heritage cities: Comparing Madrid, Quebec City, Fez, and Tripoli.
【24h】

Planning heritage cities: Comparing Madrid, Quebec City, Fez, and Tripoli.

机译:规划遗产城市:比较马德里,魁北克市,菲斯和的黎波里。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Argument continues over whether heritage conservation and planning strategies should be promoted in historic cities for economic, educational, aesthetic and other purposes. Heritage conservation, planning and management has developed as a distinct speciality rapidly in the last two decades in response to the effects of modernization. Many designers and planners have been working toward preservation and ways to increase the historic identity, and usefulness of historic urban areas. Recently, in many areas of the world heritage conservation has become a central activity of planning and urban design. This is in great contrast to a large number of schemes which have been planned and implemented in the past in Islamic cities with little consideration for heritage values in design and city planning. In this respect, it is contended that historic cities with their physical, aesthetic, cultural, and socio-economic aspects should be preserved, revitalized, maintained, and integrated into strategic planning and design. Heritage resources in cities should be enhanced so that people will be encouraged to visit, learn, shop, work, and live in these areas.The current status and plans for the four cases were comprehensively assessed in order to generate understanding and rationale for specific improvements which were aimed particularly at the case of Tripoli. In two of three cases and more generally in request to other cities, the plans undertook a selective rather than a comprehensive and a cultural dependent approach. This is an important concern. Recommendations are made at the end of this dissertation of citizens, planners and architects and those who face the challenge of planning cultural heritage and historic environments. These recommendations are directed toward: (1) improved organization and communication (2) a comprehensive culture dependent philosophy and approach (3) planning in broader spatial or regional terms and (4) more intergovernmental co-operation at the national and international levels.In this respect, four case studies were selected from different contexts and examined for comparative study. These include historic Madrid in Spain, and the historic walled cities of Quebec, Canada, Fez in Morocco, and the Madina of Tripoli, Libya. The main purpose was to investigate, evaluate and learn from these cases as well as to assess how they implemented and managed conservation and use programs. Plans were analyzed systematically in terms of (1) strategic planning, and (2) implementation strategies. Analyses were undertaken to evaluate the current status of the plans and their impacts to date.
机译:关于是否应在历史名城中出于经济,教育,美学和其他目的促进遗产保护和规划策略的争论仍在继续。在过去的二十年中,由于现代化的影响,遗产保护,规划和管理已迅速发展为独特的专业。许多设计师和规划人员一直在努力进行保存,并采取多种方式来提高历史风貌和历史城区的实用性。最近,在世界许多地区,遗产保护已经成为规划和城市设计的中心活动。这与过去在伊斯兰城市规划和实施的大量计划形成鲜明对比,而这些计划在设计和城市规划中很少考虑遗产价值。在这方面,有人认为,应当保留,振兴,维护并结合其物理,美学,文化和社会经济方面的历史名城,并将其纳入战略规划和设计中。应加强城市的遗产资源,以鼓励人们参观,学习,购物,工作和生活在这些地区。对这四种情况的现状和计划进行了全面评估,以增进理解并提出具体改进的理由尤其针对的黎波里。在三分之二的案例中,并且更普遍地要求其他城市,该计划采取了选择性而不是全面且依赖于文化的方法。这是一个重要的问题。在本文的结尾,对公民,规划者和建筑师以及面临规划文化遗产和历史环境挑战的人们提出了建议。这些建议针对以下方面:(1)改善组织和沟通(2)依赖于文化的综合哲学和方法(3)在更广阔的空间或区域范围内进行规划,以及(4)在国家和国际层面上进行更多的政府间合作。在这方面,从不同背景中选择了四个案例研究,并进行了比较研究。其中包括西班牙的历史悠久的马德里,加拿大魁北克的历史悠久的围墙城市,摩洛哥的非斯和利比亚的的黎波里的麦地那。主要目的是调查,评估和学习这些案例,并评估它们如何实施和管理保护与利用计划。根据(1)战略计划和(2)实施策略对计划进行了系统分析。进行了分析以评估计划的当前状态及其迄今为止的影响。

著录项

  • 作者

    Rghei, Amer Shehubi.;

  • 作者单位

    University of Waterloo (Canada).;

  • 授予单位 University of Waterloo (Canada).;
  • 学科 Urban and Regional Planning.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1992
  • 页码 404 p.
  • 总页数 404
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号