首页> 外文学位 >Mano de mujer, mano de hombre: Produccion artesanal textil en Comalapa, Guatemala.
【24h】

Mano de mujer, mano de hombre: Produccion artesanal textil en Comalapa, Guatemala.

机译:Mano de mujer,Hano de hombre:危地马拉Comalapa的工匠纺织品生产。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Using an integrative economic and cultural approach, this dissertation focuses on textile artisan production in Comalapa, a Kaqchikel-Mayan community in highland Guatemala. Production as practice is conceptualized in a dialectical relationship with ideology. The total spectrum of weaving production in both backstrap and treadle looms is studied by means of a proposed typology of eight forms of artisan production. Based on criteria such as ownership of means of production, circulation of capital, functional division of labor, work site, family/wage composition of labor, textile technology, and gender division of labor, the typology comprises the following forms: household production for self consumption, household production for exchange, commissioned production, family workshop, family workshop with hired workers, putting-out-system, capitalist workshop, and manufactory. The ideological components examined encompass economic conceptualizations, ethnoaesthetics, and ethnic and gender identities expressed through weavings and the representation of weaving in popular paintings. The interaction between production and ideology is investigated in three domains: the local history of weaving, the daily organization of production in different cases of non-capitalist and capitalist production, and painting in three locally defined styles.; Supported by historical, economic, cultural and gender reasons, the distinction between backstrap-loom and treadle-loom weaving is fundamental to this research, which was carried out from June 1990 to December 1991. Methodology included participant observation, interviewing, case studies, a survey of 300 households and analysis of 400 paintings.; The local development of weaving in terms of technology, forms of production, marketing, and gender relationships is reconstructed. The persistence of backstrap-loom weaving despite the competition of treadle-loom weaving is explained. An emergent process of class and economic level differentiation is revealed through the comparative analysis of households engaged in non-capitalist and capitalist forms of production. The explanation of capitalist accumulation within the context of contending traditional and modern ideologies is examined. The polysemous meaning of weaving is presented in dialectical relation to the material basis of existence. The role of weaving in expressing ethnic (local, indigenous, pan-Mayan) and gender identities in paintings is analyzed as part of the confrontation between social life and its pictorial representation.
机译:本文采用经济和文化的综合方法,重点研究了危地马拉高地Kaqchikel-Mayan社区Comalapa的纺织工匠生产。作为实践的生产在概念上与意识形态具有辩证关系。通过提议的八种工匠生产形式,对背带织机和脚踏织机中织造生产的总谱进行了研究。根据生产资料所有权,资本流通,劳动职能分工,工作地点,家庭/工资劳动构成,纺织技术和性别分工等标准,分类学包括以下形式:家庭自产消费,用于交换的家庭生产,委托生产,家庭作坊,有雇工的家庭作坊,推销系统,资本主义作坊和工厂。所考察的意识形态成分包括经济概念化,民族美学以及通过编织和在流行绘画中编织的表现所表达的种族和性别认同。在三个方面研究生产与意识形态之间的相互作用:当地的编织历史,在非资本主义和资本主义生产的不同情况下的日常生产组织,以及三种本地定义的风格的绘画。在历史,经济,文化和性别原因的支持下,从1990年6月至1991年12月进行的背带织机和梯形织机织造之间的区别是该研究的基础。方法包括参与者观察,访谈,案例研究,调查了300户家庭,并对400幅画作进行了分析;在技​​术,生产形式,销售和性别关系方面,当地编织的发展得到了重建。解释了尽管脚踏织机的竞争,后束织机仍具有持久性。通过对从事非资本主义和资本主义生产形式的家庭进行比较分析,揭示了阶级和经济水平分化的新兴过程。考察了在竞争传统和现代意识形态的背景下对资本主义积累的解释。编织的多义性与存在的物质基础呈辩证关系。分析了编织在绘画中表达种族(本地,土著,泛玛雅人)和性别认同的作用,作为社会生活与其绘画表现形式对抗的一部分。

著录项

  • 作者

    Asturias de Barrios, Linda.;

  • 作者单位

    State University of New York at Albany.;

  • 授予单位 State University of New York at Albany.;
  • 学科 Anthropology Cultural.; Sociology Social Structure and Development.; Sociology Ethnic and Racial Studies.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1994
  • 页码 512 p.
  • 总页数 512
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 人类学;社会结构和社会关系;民族学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号