首页> 外文学位 >'A wanton woman and a wise': Women writing about desire in Renaissance Europe, 1540-1620.
【24h】

'A wanton woman and a wise': Women writing about desire in Renaissance Europe, 1540-1620.

机译:“一个肆意的女人和一个智者”:1540-1620年欧洲文艺复兴时期有关欲望的女性写作。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This study addresses women's writing about love in renaissance Europe, and the social, intellectual and cultural forces that served to repress or liberate their discourses of desire. The Renaissance is a key period for women's writing because humanist ideals of education contributed strongly to the emergence of some liberated female voices in Europe. Equally, however, the ideal of feminine chastity was extended and developed in a number of genres concerned with feminine conduct. The net effect of these works was to suppress and police any possible language of female desire. "A Wanton Woman and a Wise" addresses moments of discontinuity and conflict in Marguerite de Navarre's Heptameron, Veronica Franco's verse and Mary Wroth's prose romance Urania. The contradictions in these women's discourses of desire are shaped by ideals of feminine conduct, but Marguerite de Navarre, Mary Wroth and Veronica Franco also subvert these ideals.;Marguerite de Navarre uses a circumspect authorial strategy which is directly contingent on the necessity for women to practice concealment so as to maintain their sexual reputations. The Heptameron is also a story about the behaviour it appears to condemn: that is, courtly seduction and flirtation.;Like Marguerite de Navarre, Mary Wroth has a split agenda. Her prose romance Urania has a streak of exhibitionism which contradicts the high value it places on feminine modesty. Urania places the conscience of a virtuous woman centre-stage. Yet the role of women's love poetry, of the literature of private passion or will, is central in the romance. The heroine's virtue gives her a right to speak, and thus to engage in a discourse of endlessly protracted desire. As with Marguerite de Navarre, the language of feminine virtue incorporates a subterranean language of jouissance.;Where Wroth and Navarre disobey the dictates of proper femininity in convert and cunning ways, the Italian courtesan poet Veronica Franco disobeys them openly. She celebrates her freedom of speech and is not-veiling but self-publicising and entrepreneurial. She de-idealises sexual relations, which are cast as battles of will in which she is determined to assert her autonomy. Yet Franco is still subject to the patriarchal culture that commodifies the sexuality of courtesans.
机译:这项研究涉及女性在欧洲复兴时期关于爱情的著作,以及用来压制或解放其性爱话语的社会,知识和文化力量。文艺复兴时期是女性写作的关键时期,因为人文主义的教育理想极大地促进了欧洲一些解放女性的声音的出现。但是,同样,在许多与女性行为有关的类型中,女性贞操的理想得到了扩展和发展。这些作品的最终结果是压制和管制任何可能表达女性欲望的语言。 《一个肆意的女人和一个智者》讲述了玛格丽特·德·纳瓦拉的《庚烷》,维罗妮卡·佛朗哥的诗和玛丽·沃斯的散文爱情小说《乌拉尼亚》中的间断和冲突。这些女性的欲望话语中的矛盾是由女性行为的理想所决定的,但玛格丽特·德·纳瓦拉,玛丽·沃思和维罗妮卡·佛朗哥也颠覆了这些理想。进行隐瞒,以保持自己的性名声。庚烷酮也是一个关于它似乎谴责的行为的故事:即有礼貌的诱惑和调情。就像玛格丽特·德·纳瓦拉一样,玛丽·沃斯也有不同的议程。她的散文爱情小说《乌拉尼亚》表现出一派暴露主义,这与它对女性谦逊的崇高价值相矛盾。乌拉尼亚把贤惠的女人的良心放在舞台上。然而,女性爱情诗,私人激情或意志文学中的角色在浪漫中起着核心作用。女主人公的美德使她有发言权,因此可以进行无休止的长期性要求。就像玛格丽特·德·纳瓦拉(Marguerite de Navarre)一样,女性美德的语言也包含了一种地下的欢乐。沃罗斯和纳瓦拉(Wroth)和纳瓦拉(Navarre)在convert依和狡猾的方式中不服从适当女性气质的指示时,意大利妓女诗人维罗妮卡·佛朗哥(Veronica Franco)公开地反对它们。她庆祝自己的言论自由,没有面纱,而是自我宣传和企业家精神。她对理想的性关系进行了理想化处理,而这种性关系是意志坚定的决定性自治的战斗。然而,佛朗哥仍受制于使妓女性行为商品化的父权制文化。

著录项

  • 作者

    Emck, Katy.;

  • 作者单位

    University of Alberta (Canada).;

  • 授予单位 University of Alberta (Canada).;
  • 学科 Literature Comparative.;Literature Romance.;Womens Studies.;Literature English.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1996
  • 页码 196 p.
  • 总页数 196
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 老年病学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号