首页> 外文学位 >Dreams of woken souls: The relationship between culture and curriculum.
【24h】

Dreams of woken souls: The relationship between culture and curriculum.

机译:灵魂之梦:文化与课程之间的关系。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This text is a venture in honoring principles manifest within conversations for being related. It focuses upon the relationship between culture and curriculum, combining academic discourse relating to the construction of identity, policy and curriculum with conversations undertaken with 42 members of a school community in Aotearoa New Zealand; the intention being to inform the project of teaching culture.; This study contributes to curriculum theory by describing a 'language' for the processes and purposes of culture in education, and by modeling the principles of that 'language.' The 'language' describes the tone for conversations for being related, the assumption being that the speakers will contribute their own vocabulary. Principles of the suggested language include the following 'tonal' qualities: (1) adopting a global perspective of culture that honors particularities of the local context; (2) incorporating many ways of knowing culture and expressing that knowing; (3) developing non-oppositional interpretations of cultural difference; (4) perceiving the teaching of culture as a collaborative, long-term, holistic project; (5) affirming the coexistence of change and constancy in understandings of culture; (6) making explicit the teacher's curricular contribution to understandings of culture; (7) respecting the voices of community, voices that may amend and stand alongside the academic canon.; In conclusion, this study suggests that while an initial premise of fluidity and complexity in understandings of culture is present in academic and community sources, so too are principles of constancy which emphasize relatedness. In order that these principles may inform understandings of culture in the teaching of culture, a revisionary perspective is needed towards the canon (particularly the sources of knowledge to be regarded as authoritative), and towards the research, interpretation and representation of understandings of culture. The development of a 'language for being related' is suggested as one way in which teacher and researcher understandings of culture might embrace diversity and equity issues in curriculum. This project contributes to the much needed discussion on ways in which 'culture' might work to promote a philosophy of education that combines many ways of knowing in conversations for being related.
机译:本文是为了尊重在对话中体现出的关联性而遵循的原则。它着重于文化与课程之间的关系,将有关身份,政策和课程建设的学术论述与与新西兰奥特罗阿(Aotearoa)的42个学校社区成员进行的对话相结合;目的是告知教学文化项目。这项研究通过描述一种针对文化在教育中的过程和目的的“语言”,并通过对该“语言”的原理进行建模,为课程理论做出了贡献。 “语言”描述了相关对话的语气,假设说话者将贡献自己的词汇。建议语言的原则包括以下“调性”特质:(1)采用尊重当地情境特殊性的全球文化视角; (2)结合许多了解文化和表达这种知识的方式; (3)发展对文化差异的非反对派解释; (4)将文化教学视为一项长期合作的,整体的项目; (5)确认文化理解中变化与不变的并存; (6)明确教师对理解文化的课程贡献; (7)尊重社区的声音,这些声音可以修改并与学术标准并存。总而言之,这项研究表明,虽然学术和社区资源中存在着对文化理解的流动性和复杂性的最初前提,但强调关联性的不变性原则也是如此。为了使这些原理可以在文化教学中促进对文化的理解,需要对经典(尤其是被认为是权威的知识源)以及对文化理解的研究,解释和表示进行修订。建议开发一种“相关语言”,作为教师和研究人员对文化的理解可能包含课程中的多样性和公平问题的一种方式。该项目有助于就“文化”如何推广教育哲学的方式进行必要的讨论,该教育哲学将对话中的许多认识方式结合在一起,以促进相互联系。

著录项

  • 作者单位

    The University of British Columbia (Canada).;

  • 授予单位 The University of British Columbia (Canada).;
  • 学科 Education Bilingual and Multicultural.; Education Curriculum and Instruction.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1997
  • 页码 252 p.
  • 总页数 252
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 教育;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号