首页> 外文学位 >Non-native speaker collocations: A corpus-driven characterization from the writing of native speakers of Mandarin.
【24h】

Non-native speaker collocations: A corpus-driven characterization from the writing of native speakers of Mandarin.

机译:非母语人士的搭配:语料库驱动的表征,来自以普通话为母语的人的写作。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Non-native speaker difficulty in producing collocations (i.e., domain-specific recurrent word combinations) is widely acknowledged (see, e.g., Bahns 19 9, Channel 1981, Farghal and Obiedat 1995, Gitsaki 1996, and Zughoul 1991). Phrases such as *a convenient price or *marketing share instead of the native speaker collocations a reasonable price and market share, for example, comprise a substantial number of advanced learner errors written by native speakers of Mandarin in a business English context. This problem has been addressed in the form of domain-specific reference and teaching materials (see Flower and Martinez 1995 and Tuck 1993). While these materials--which are based on analyses of native speaker texts and/or native speaker intuition--accurately represent native-speaker language, it is unclear whether they meet the needs of the language learner. The actual collocational needs of the learner can only be confirmed through an analysis of "learner" collocations themselves.; This study examines idiosyncratic English collocations produced by native speakers of Mandarin in written assignments for an MBA English preparation course. The collocations themselves were identified, divided into types, and examined in a series of qualitative and quantitative analyses. The objective of the study was to synthesize from these analyses a characterization of learner collocation.; The initial qualitative analysis identified four categories of idiosyncrasy in learner collocation: lexical transfer, and phonological, grammatical, and semantic influence. Those learner collocations classified as containing a semantic idiosyncrasy comprised more than half the total. Quantitative analyses revealed that learner collocations tend to involve an idiosyncrasy in either form or meaning, but rarely both. Learner collocations involving semantic idiosyncrasy were further analyzed into two parts: a headword and a functor. The site of the idiosyncrasy was most often the functor, and rarely occurred on both parts of the same collocation simultaneously.; This analysis of learner collocations provides insight into the nature of learners' distinctive production problems with collocation, and supports the creation of effective teaching materials and reference works based upon the difficulties demonstrated by the learner in producing collocations.
机译:非本地说话者在产生搭配上的困难(即特定领域的经常性单词组合)已得到广泛承认(参见例如Bahns 19 9,Channel 1981,Farghal和Obiedat 1995,Gitsaki 1996和Zughoul 1991)。诸如*便利的价格或*市场份额之类的词组,而不是由母语为母语的人搭配的合理价格和市场份额,例如,包括许多由普通话为母语的人在商务英语环境中撰写的高级学习者错误。这个问题已经以特定领域的参考书目和教材的形式得到了解决(参见Flower and Martinez 1995和Tuck 1993)。这些材料(基于对母语人士文本和/或母语人士直觉的分析)准确地表示了母语人士的语言,但尚不清楚它们是否满足语言学习者的需求。学习者的实际搭配需求只能通过对“学习者”搭配本身的分析来确定。这项研究考察了以母语讲普通话的人在MBA英语预备课程的书面作业中产生的特质英语搭配。搭配本身已被识别,划分为类型,并通过一系列定性和定量分析进行了检查。该研究的目的是从这些分析中综合得出学习者搭配的特征。最初的定性分析确定了学习者搭配中的四类特质:词汇迁移,音系,语法和语义影响。那些被分类为包含语义特质的学习者搭配,占总数的一半以上。定量分析显示,学习者搭配倾向于以形式或意义来涉及特质,但很少两者兼有。涉及语义特质的学习者搭配进一步分析为两个部分:关键词和函子。特质的部位通常是函子,很少在同一配置的两个部分同时出现。对学习者搭配的这种分析提供了对学习者搭配产生的独特生产问题的本质的洞察力,并支持了基于学习者在创造搭配中所表现出的困难而创建有效的教材和参考书。

著录项

  • 作者

    Lombard, Robin Janine.;

  • 作者单位

    The University of Texas at Arlington.;

  • 授予单位 The University of Texas at Arlington.;
  • 学科 Language Linguistics.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 1997
  • 页码 239 p.
  • 总页数 239
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 语言学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号