首页> 外文学位 >Twentieth-century ideas of love in D. H. Lawrence and Eileen Chang.
【24h】

Twentieth-century ideas of love in D. H. Lawrence and Eileen Chang.

机译:D.H. Lawrence和Eileen Chang的二十世纪爱情观。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation investigates the twentieth-century conceptions of love by comparing the novels and stories of two representative, cutting-edge authors, D. H. (David Herbert) Lawrence (1885-1930) and Eileen Chang (Ailing Zhang, 1920-1995). Love, as a romantic passion in literature is never simply an emotion, but is inexorably intertwined with culture, authority, history, and ideology. One would expect a very different perspective on love from an aristocratic Chinese woman and an English working-class literary genius. And yet, despite all these differences between English and Chinese cultures, there remain certain underlying aesthetic practices that connect the works of these two writers during the formative years of the twentieth century. To discern what is common between otherwise different cultures, my project, built upon the research of other scholars but narrowed down to two representative writers, will examine four forms of love commonly experienced in one's lifetime: Oedipal love, sexual love, adulterous love, and transcendental love. The comparison between D. H. Lawrence and Eileen Chang through the four loves helps us to argue that love is a universal feeling but is encoded with different social, political, cultural, and metaphysical meanings in distinctive contexts. The recognition of the two representative modern writers' resemblances and differences fosters us to contemplate such significant, urgent topics as gender, modernity, and religion, to fill the rift between the East and the West, and to register the lasting cultural impacts the authors exert in today's cultures. Lawrence and Chang, equally courageous truth-tellers, share Nietzsche's countercultural orientation, and offer us alternative modes of thinking about love, life, time, our cultural identity, and overall the meaning of our existence.
机译:本论文通过比较两位具有代表性的前沿作家劳伦斯(1885-1930)和戴爱琳(张爱玲,1920-1995)的小说和故事来研究二十世纪的爱情观。作为文学上的一种浪漫的激情,爱情绝不仅仅是一种情感,而是与文化,权威,历史和意识形态无可避免地交织在一起的。人们会期望与一位贵族中国女人和一位英国工人阶级的文学天才对爱情有着截然不同的看法。然而,尽管中英文化之间存在所有这些差异,但在20世纪形成初期,仍存在某些潜在的美学实践将这两位作家的作品联系起来。为了辨别不同文化之间的共同点,我的项目建立在其他学者的研究基础上,但仅限于两名代表性作家,将研究一生中普遍经历的四种形式的爱:恋母恋,性爱,通奸和先验的爱。 D. H. Lawrence和张爱玲通过四种爱的比较使我们认为爱是一种普遍的感觉,但在独特的语境中却具有不同的社会,政治,文化和形而上的含义。对两位具有代表性的现代作家的相似之处和不同之处的认识促使我们去思考诸如性别,现代性和宗教等重大而紧迫的话题,以填补东西方之间的裂痕,并记录作者所施加的持久的文化影响。在当今的文化中。同样勇敢的讲真话的劳伦斯和张秉承尼采的反文化取向,并为我们提供了关于爱情,生活,时间,我们的文化身份以及我们生存的整体含义的替代思维方式。

著录项

  • 作者

    Yao, Sijia.;

  • 作者单位

    Purdue University.;

  • 授予单位 Purdue University.;
  • 学科 Comparative literature.;Modern literature.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2016
  • 页码 181 p.
  • 总页数 181
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:48:41

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号