首页> 外文学位 >Where to live: The hermeneutical significance of Paul's citations from scripture in Galatians 3:1--14.
【24h】

Where to live: The hermeneutical significance of Paul's citations from scripture in Galatians 3:1--14.

机译:住的地方:加拉太书3:1--14中保罗引用经文的解释学意义。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Galatians 3:1--14 is a particularly important passage in discussions of Paul's understanding of the law; unfortunately, it also poses notorious difficulties for interpretation. Many of the difficulties stem from the density and interplay of citations: Two of the six scriptures Paul cites seem to say exactly the opposite of the argument in support of which he cites them (Dt 27:26 and Lev 18:5); in addition, two citations seem to be directly contradictory with one another (Hab 2:4 and Lev 18:5). Efforts to resolve these difficulties have proved less than satisfactory, as have efforts to describe Paul's understanding of the law as expressed in this passage.; The current investigation, making use of insights drawn from intertextuality, examines the citations not as obstacles but rather as opportunities for interpretation. Intertextuality examines the way texts interact to produce meaning, including not only explicit texts such as citations and allusions, but also anonymous intertexts supplied by culture, history, literary genre, etc. Jonathan Culler and Michael Riffaterre provide models especially well suited to an intertextual investigation of the citations in Gal 3:1--14: Culler focuses attention on presuppositions invoked by features of a text, while Riffaterre focuses on the nature and significance of ungrammaticalities (puzzles or discontinuities in a text), such as those posed by the citations in Gal 3:1--14.; A number of significant results have emerged from this investigation. First, the use of citations invokes the presupposition of authority and applicability as an intertext with which the passage must relate; this presupposition leads in turn to a reevaluation of the function of the citations in the passage. Second, the ungrammaticalities posed by the citation find resolution and significance in the eschatological matrix, "where to live," i.e., in the old age which includes law and sin, or in the new age of faith and the Spirit. Finally, these results lead to a new understanding of Paul's argument concerning the law in Gal 3:1--14, shifting away from a soteriological focus on whether or how one is saved, to a holistic focus on life in the new age, with not only soteriological but also and especially behavioral implications.
机译:加拉太书3:1--14是讨论保罗对律法理解的一个特别重要的段落。不幸的是,这也给解释带来了困难。许多困难源于引文的密集和相互影响:保罗引用的六篇经典经文中有两篇似乎恰好与他引用它们的论点相反(申27:26和利18:5)。此外,两种引用似乎彼此直接矛盾(哈伯书2:4和利18:5)。解决这些困难的努力被证明是不令人满意的,正如描述这段经文中对保罗对法律的理解所做的努力一样。当前的调查利用从互文性中得出的见解,将引文视为障碍,而不是解释的机会。互文性检查文本交互产生含义的方式,不仅包括诸如引文和典故之类的外在文本,还包括文化,历史,文学体裁等提供的匿名互文。乔纳森·库勒和迈克尔·里法特雷提供了特别适合于互文调查的模型加3:1--14中的引文中的一部分:库勒将注意力集中在文本特征所调用的预设上,而里法塔尔则将重点放在非语法性(文本中的困惑或不连续性)的性质和意义上,例如引文所引起的加3:1--14。这项调查得出了许多重要结果。首先,引用的使用使权限和适用性成为前提,成为段落必须与之联系的前提。这种预设反过来又导致对段落中引文功能的重新评估。其次,被引文所构成的不合语法性在末世论矩阵中“居住的地方”,即在包括法律和罪恶的旧时代,或在信仰和圣灵的新时代找到了解决方案和意义。最后,这些结果使人们对保罗关于加3:1--14律法的论点有了新的认识,从社会学的焦点转向是否救赎人或如何被救赎,转向对新时代生活的整体关注。不仅在社会学上,而且在行为上尤其如此。

著录项

  • 作者

    Wakefield, Andrew Hollis.;

  • 作者单位

    Duke University.;

  • 授予单位 Duke University.;
  • 学科 Religion Biblical Studies.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2000
  • 页码 313 p.
  • 总页数 313
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 圣经;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号