首页> 外文学位 >Environmental Protest in Rural China: A Case Study of the Huazhen Incident.
【24h】

Environmental Protest in Rural China: A Case Study of the Huazhen Incident.

机译:中国农村的环境抗议:以华镇事件为例。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This research explores the mechanisms through which farmers in contemporary China might stage successful environmental protests by studying the Huazhen Incident. The author argues that the Huazhen farmers' success in forcing the local government to close the heavily-polluting industrial park can be accounted for by their having successfully aligned an anti-pollution frame with an anti-corruption one, employing the formal village social organizations as mobilizing structures, and creatively developing opportunities for group participation by senior villagers. These three processes empowered Huazhen farmers and constrained the repressive power of the local state as follows: First, environmental issues in Huazhen were entangled with various other social problems. Issue entrepreneurs effectively integrated farmers' multiple grievances through bridging the anti-pollution and anti-corruption frames. Secondly, Huazhen farmers creatively used formal village social organizations as mobilizing structures. By embedding a village-wide mobilization of anti-pollution protest into the village committee election process and by employing the Society of Senior Villagers to mobilize the elderly, the Huazhen protest enjoyed the support of the majority of villagers, as well as the main force of the senior villagers necessary for a breakthrough. Thirdly, farmers in Huazhen both employed existing opportunities and developed new ones, making full use of the formalistic opportunities provided by the local government. Most importantly, the farmers in Huazhen strategically explored the group-specific opportunities of the elderly for constraining state power through the weapons of the weak. During the early stages of the protest, the power of the weak forced the local government to appeal to emotion work instead of repression in order to demobilize the protesters. While officials were doing this, the elderly were protesting with a strategic dramaturgy of moderate extremism, which served to further mobilize the farmers and garner support from the general public. Confronting the moderate but persistent protests of the elderly, the local government switched to repression. Excessive repression, however, failed to control the protests. Worse still, such repression gave farmers the moral high ground. Farmers in Huazhen utilized the protest spectacle as an alternative media and turned the protest base into a direct theatre, broadcasting their protest and sensitizing the public by making them bear witness to state oppression, thereby deconstructing the official discourse of the repression. The protest of farmers in Huazhen ultimately triggered intervention from higher-level authorities, which forced the local state to make a full concession: closing the entire industrial park.
机译:这项研究通过研究“华珍事件”,探索了当代中国农民通过何种机制成功进行环境抗议。作者认为,华镇农民成功地迫使地方政府关闭污染严重的工业园区,可以归因于他们成功地将反污染框架与反腐败框架相结合,并雇用了正规的乡村社会组织。动员机构,并创造性地为高级村民提供参与团体的机会。这三个过程增强了华镇农民的能力,并制约了当地政府的压制能力,具体如下:首先,华镇的环境问题与其他各种社会问题交织在一起。发行企业家通过桥接反污染和反腐败框架有效地整合了农民的种种不满。其次,华镇农民创造性地利用正式的乡村社会组织作为动员结构。通过在全村范围内开展抗污染示威动员工作纳入村民委员会选举程序,并通过聘请高级村民协会动员老年人,华振抗议活动得到了广大村民的支持,以及村民的主要力量。高级村民需要突破。第三,华镇农民充分利用当地政府提供的形式化机会,既利用了现有的机会,又开发了新的机会。最重要的是,华镇的农民从战略上探索了老年人的特定群体机会,以通过弱者的武器来限制国家权力。在抗议的早期,弱者的力量迫使地方政府呼吁情感工作而不是镇压,以使抗议者复员。在官员们这样做的同时,老人们以中度极端主义的战略戏法来抗议,这种戏法进一步动员了农民并获得了公众的支持。面对老年人的温和而持续的抗议活动,地方政府转向镇压。然而,过度的镇压未能控制抗议活动。更糟糕的是,这种镇压使农民在道德上处于制高点。华镇的农民利用抗议场面作为替代媒体,将抗议基地变成了一个直接的剧院,通过示威游行作为对国家压迫的见证,广播抗议活动并引起公众关注,从而破坏了官方的镇压言论。华镇农民的抗议最终引发了上级部门的干预,迫使当地政府做出了完全让步:关闭整个工业园区。

著录项

  • 作者

    Deng, Yanhua.;

  • 作者单位

    The Chinese University of Hong Kong (Hong Kong).;

  • 授予单位 The Chinese University of Hong Kong (Hong Kong).;
  • 学科 Political Science General.;Sociology Environmental Justice.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2010
  • 页码 190 p.
  • 总页数 190
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:37:35

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号